Übernahmevertrag
Wörterbuch
-
Übernahmevertragm
Beispiele im Kontext
-
Übernahmevertrag
Acquisition Agreement
-
Wer erhält den Übernahmevertrag für die Aktien?
Who receives the transfer agreement for the shares?
-
Übernahmevertrag
Underwriting Agreement
-
09/2006 – 02/2007 (anschliessend Übernahmevertrag Nacamar GmbH)
09/2006 - 02/2007 (following acquisition agreement Nacamar GmbH)
-
Beschlussfassung über die Zustimmung zu einem Ausgliederungs- und Übernahmevertrag über die Ausgliederung eines Kreditportfolios auf die Real Sechsundzwanzigste Verwaltungsgesellschaft mbH (nach Eintragung der am 14. März 2006 beschlossenen Satzungsänderung und nachfolgend: Aartemis Credit Management GmbH) (Ausgliederung zur Aufnahme gemäß § 123 Abs. 3 Nr. 1 Umwandlungsgesetz)
Passing of a resolution on the approval of a spin-off and acquisition agreement regarding the divestment of a loan portfolio to Real Sechsundzwanzigste Verwaltungsgesellschaft mbH (in the future trading as Aartemis Credit Management GmbH) (spin-off for the purposes of inclusion pursuant to section 123 (3) No. 1 of the German Law Regulating the Transformation of Companies (Umwandlungsgesetz)
-
Wie durch die Erklärung des Notarvertreters Volders belegt, war SDLO gemäß dem Übernahmevertrag die übernehmende Stiftung und SIDD die erlöschende Stiftung. Infolgedessen wurde SDLO mit Wirkung vom 4. September 1998 Gesamtrechtsnachfolgerin von SIDD und somit materiellrechtlich Inhaberin des Streitpatents. SDLO versäumte es jedoch mehr als fünf Jahre lang, dies dem EPA mitzuteilen.
As evidenced by the declaration of deputy civil-law notary Volders, SDLO was the acquiring foundation and SIDD the disappearing foundation pursuant to the deed of merger. As a consequence, SDLO became, as of 4 September 1998, the successor in universal title of SIDD and thus, as a matter of substantive law, proprietor of the patent in suit. However, SDLO failed to inform the EPO of these circumstances for more than five years after they had happened.
-
Übernahmevertrag
Underwriting agreement
-
Zustimmung zu dem Ausgliederungs- und Übernahmevertrag zwischen der Salzgitter AG als übertragender Gesellschaft und ihrer 100 %igen Tochtergesellschaft Salzgitter Mannesmann GmbH als übernehmender Gesellschaft betreffend die Übertragung von Beteiligungen und Wahl des Prüfers der Bilanz der Salzgitter AG zum 30.11.2005 (Schlussbilanz gemäß § 17 Abs. 2 Umwandlungsgesetz) Nachwahl von Aufsichtsratsmitgliedern a) Wahlvorschlag Herr Dr. Johannes Teyssen
Approval of the agreement between Salzgitter AG as the assigning company and its 100% subsidiary Salzgitter Mannesmann GmbH as the acquiring company, regarding the spin-off and acquisition agreement and regarding the transfer of shareholdings and selection of the auditor for the accounts of Salzgitter AG of 30.11.2005 (final accounts as per § 17 paragraph 2 of the Company Transformation Act)