Abkehr

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die Abkehr von der Anzeigepflicht bedeutet auf jeden Fall weniger Bürokratie und Verwaltungsaufwand.

    Dropping the obligation to notify will mean less red tape and administration costs, at any rate.

  • Damit bedeutet er die Abkehr von der Dominanz rein machtpolitischer Erwägungen.

    As such, it is a step removed from the domination of blunt power motives in politics.

  • Ich erwarte von Ihnen in der Kommission eine Abkehr von dem Ressortprinzip nach dem Motto' Ich mache das Meine, du machst das Deine'.

    What I want from the Commission is a shift away from the principle that each Commissioner conducts the affairs of his or her department independently along the lines of 'I 'll do my thing and you do yours '.

  • Ich erwarte von Ihnen in der Kommission eine Abkehr von dem Ressortprinzip nach dem Motto 'Ich mache das Meine, du machst das Deine'.

    What I want from the Commission is a shift away from the principle that each Commissioner conducts the affairs of his or her department independently along the lines of 'I'll do my thing and you do yours'.

  • Abkehr

    Departure

  • Eine wie auch immer geartete EU-Steuer würde eine Abkehr von diesem Grundsatz bedeuten.

    Our basic view is that it must be for the Member States to decide what resources the Union has at its disposal.

  • Wir müssen die geringsten Anzeichen einer Abkehr von diesen eindeutig proeuropäischen Werte anprangern.

    We must denounce the slightest hint of a divergence away from these strikingly European values.

  • Er fordert daher den Verzicht auf eine umfassende Erklärbarkeit und eindeutige Antworten und ebenso eine Abkehr von eindeutigen Strukturen und Grenzen.

    He therefore calls for the renouncement of comprehensive explicability and clear answers and turning away from clear structures and boundaries.