Absendung

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Diese Bestellung können Sie nach Absendung innerhalb von 14 Tagen schriftlich widerrufen

    This order can be made within 14 days after sending revoked in writing

  • Es genügt die rechtzeitige Absendung Ihres Widerrufes.

    It is sufficient to send your revocation.

  • Widerrufsrecht Widerrufsbelehrung 1. Widerrufsrecht für Verbraucher im Sinne des § 13 BGB Sie können Ihre Vertragserklärung innerhalb von 2 Wochen ohne Angabe von Gründen in Textform (z. B. Brief, Fax, EMail) oder durch Rücksendung der Sache widerrufen. Dies gilt nicht, wenn Sie in Ausübung Ihrer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit gehandelt haben (Kauf durch Unternehmer). Die Widerrufsfrist beginnt frühestens mit Erhalt dieser Belehrung. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache. Der Widerruf ist zu richten an: Finest-care Fritz-Sauter-Strasse 10 86637 Wertingen Tel.: 08272-99343-85 Fax: 08272-99343-88 E-Mail.: info@reinigen-pflegen.de

    Withdrawal of revocation first Right of withdrawal within the meaning of § 13 BGB, you can revoke your contract explanation within two weeks without giving reasons in writing (eg letter, fax, email) or by returning the goods. This does not apply if you have acted in the exercise of your commercial or independent professional activity (purchase by a business). The cancellation period begins with receipt of this notification. The revocation period is sufficient to send the revocation or the goods. The revocation must be sent to: Finest-care Fritz Sauter Street 10 86637 Wertingen Tel: 08272-99343-85 Fax: 08272-99343-88 e-mail. Info@reinigen-pflegen.de

  • Die Bestellung erfolgt im Allgemeinen in folgenden Schritten: 1) Auswahl der gewünschten Ware 2) Bestätigen durch Anklicken der Buttons 3) Prüfung der Angaben im Warenkorb 4) Betätigung des Buttons Kasse 5) Anmeldung im Internetshop nach Registrierung und Eingabe der Anmelderangaben (E-Mail-Adresse und Passwort). 6) Nochmalige Prüfung bzw. Berichtigung der jeweiligen eingegebenen Daten. 7) Verbindliche Absendung der Bestellung.

    The order is generally in the following steps: 1) selection of the desired product 2) Confirm by clicking the buttons 3) examination of the information in your cart 4) pressing the button, Checkout 5) Sign the online shop for registration and entry of applicant information (e-mail address and password). 6) Repeated testing and correction of the respective input data. 7) Mandatory submission of your order.

  • Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.

    It is sufficient to send off the goods before this revocation period has ended for these rights to apply. 

  • Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, für uns mit deren Empfang.

    This period begins for you when you send notification of a return, for us once we receive your notification. 

  • Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.

    It is sufficient to return the goods before this revocation period has ended for these rights to apply. 

  • Land der Absendung

    Country of dispatch