Amtsgeheimnis
Wörterbuch
-
Amtsgeheimnisn
Beispiele im Kontext
-
Amtsgeheimnis nicht mehr gewährleistet
No longer guaranteed an official secret
-
Die aufgrund dieses Abkommens in jeglicher Form übermittelten oder erhaltenen Informationen unterliegen dem Amtsgeheimnis und genießen den Schutz, der vergleichbaren Informationen nach schweizerischem Recht und nach den entsprechenden Vorschriften für die Organe der Gemeinschaft zukommt.
Information communicated or acquired in any form under this Annex shall be covered by professional secrecy and protected in the same way as similar information is protected by Swiss law and by the corresponding provisions applicable to the Community institutions.
-
Der Anwalt ist bei seiner Tätigkeit als Mitglied des Gläubigerausschusses dem Amtsgeheimnis unterstellt und darf dem Klienten nicht über
The lawyer is assumed for his work as a member of the creditors' committee shall be confidential and not to the client via
-
Der Anwalt ist bei seiner Tätigkeit als Mitglied des Gläubigerausschusses dem Amtsgeheimnis unterstellt und darf dem Klienten über die Geschäfte des Gläubigerausschusses keine Auskünfte erteilen
The lawyer is assumed for his work as a member of the creditors 'committee shall be confidential and the client issue on the business of the creditors' committee any information
-
Der Anwalt untersteht bei seiner Tätigkeit als Mitglied des Gläubigerausschusses dem Amtsgeheimnis
The attorney is subject in his work as a member of the creditors' committee to official secrecy
-
Die aufgrund dieses Anhangs übermittelten oder erhaltenen Informationen unterliegen ungeachtet ihrer Form dem Amtsgeheimnis und genießen den Schutz, der vergleichbaren Informationen nach schweizerischem Recht und nach den entsprechenden Vorschriften für die Organe der Gemeinschaft zukommt.
Information communicated or acquired in any form whatsoever pursuant to this Annex will be covered by professional confidentiality and protected in the same way as similar information is protected by the national legislation of Switzerland and by the corresponding provisions applicable to the Community institutions.
-
Die aufgrund dieses Anhangs übermittelten oder erhaltenen Informationen unterliegen, unabhängig von ihrer Form, dem Amtsgeheimnis und genießen den Schutz, der vergleichbaren Informationen nach schweizerischem Recht und nach den entsprechenden Vorschriften für die Organe der Union zukommt.
Information communicated or acquired in any form whatsoever pursuant to this Annex shall be covered by professional secrecy and protected in the same way as similar information is protected by Swiss law and by the corresponding provisions applicable to the Union institutions.