Anrechnung

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die Anrechnung erfolgt nach Aufwand

    The recognition is based on effort

  • Während die Infor-Vertreter hier nach wie vor 0% vorschlugen, beharrte der GBR-Ausschuss auf 100% Anrechnung.

    While the information representative here still 0% suggesting the GBR committee insisted on 100% credit.

  • Und ich sehe auch in der Praxis ganz große Probleme im Zusammenhang mit der Anrechnung dieser Austauschzeit auf Urlaub oder auf echte Ausbildungszeit.

    In practice, I also encounter major problems on the question of whether to count the exchange period as holiday time or as part of a period of training.

  • Anrechnung voll oder teilweise beim effektiven verrechne

    Credit only charge fully or partially in the effective

  • Es muss daher weiterhin für die Anrechnung von Erziehungszeiten und die Aufrechterhaltung von abgeleiteten Ansprüchen gesorgt werden, weil andernfalls vielen älteren Frauen Altersarmut droht.

    So it will remain important to award pension rights for child-care periods and to maintain derived rights, without which many older women would be exposed to the risk of poverty.

  • eventuell unter anteiliger Anrechnung von Arbeitszeit

    possibly under pro-rata credit of working time

  • Falls durch einen Verstoß des Auftragnehmers gegen die in dieser Vereinbarung auferlegten Verpflichtungen/Informationen in verkörperter, mündlicher oder sonstiger Form an unbefugte Dritte gelangen, ist der Auftragnehmer zur Zahlung eines pauschalierten Schadensersatzes in Höhe von € 50.000,-- (in Worten: Fünfzigtausend Euro) verpflichtet. Bei Nachweis eines tatsächlich höheren Schadens durch ESCAD ist unter Anrechnung der Pauschale der tatsächliche Schaden zu ersetzen; weist der Auftragnehmer keinen oder nur einen geringeren Schaden nach, so ist dieser zu ersetzen. Die Beweislast für das Nichtverschulden der Offenbarung trägt der Auftragnehmer.

    In case of violations of the contractor against the restrictions imposed in this Agreement obligations / information in tangible, verbal or other form of access to unauthorized third parties, the Contractor to pay liquidated damages in the amount of € 50,000, - (in words: fifty thousand Euro) committed. With evidence of a higher actual damages ESCAD by deducting the allowance of the actual damages are to be replaced; the contractor has no or only minor damages to, so it must be replaced. The burden of proving the absence of fault of the disclosure, the contractor.

  • und Anrechnung restlicher Urlaubs- oder Freizeitansprueche von der Arbeitsleistung freizustellen

    and crediting remaining vacation or Freizeitansprueche from work indemnify