Anspruchsberechtigter

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Anspruchsberechtigter

    Claimant

  • Anspruchsberechtigter

    Entitled person

  • anspruchsberechtigter Angehöriger

    dependant

  • Jobcenter Barmbek hat hier einen Antrag auf Kindergeld für ?? gestellt, weil ein berechtigtes Interesse an der Zahlung besteht. Das Recht hierzu ergibt sich aus § 67 Abs. 1 EStG. Der Antragsteller wird jedoch nicht Anspruchsberechtigter für den Bezug von Kindergeld. Es ist vielmehr von Amts wegen zu prüfen, ob Sie als Elternteil die Anspruchsvoraussetzungen erfullen. Durch § 90 Abs. 1 Abgabenordnung sind Sie zur Mitwirkung verpflichtet. Ihre Mitwirkung ist zwingend erforderlich urn einen möglichen Kindergeldanspruch festzustellen. Aus diesem Grund werden Sie gebeten, den beigefugten Antragsvordruck vollständiq ausqefüllt und unterschrieben an die Familienkasse zurückzusende

    Jobcentre Barmbek has here an application for child benefit for? asked because a legitimate interest in the payment exists. The law on this is clear from § 67 para 1 ITA. The applicant is not entitled to claim for child benefit. Rather, it is to consider of its own motion whether you are a parent fulfill the eligibility criteria. By § 90 para 1 tax code, you are obliged to cooperate. Your participation is essential to determine a possible urn child benefit. Therefore, you are requested to the appended application form and signed vollständiq ausqefüllt zurückzusende to the family budget

  • Zusätzlich ist der Lieferant nicht im Kontrakt als Anspruchsberechtigter hinterlegt.

    In addition, the supplier shall not be deposited in the contract, to be entitled.

  • Wer eine Rente nach den deutschen Rechtsvorschriften und eine Rente nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats bezieht, gilt für die Anwendung des Artikels 27 der Verordnung als Anspruchsberechtigter in bezug auf Sachleistungen der Kranken- und Mutterschaftsversicherung, wenn er nach § 8 Absatz 1 Nummer 4 Fünftes Buch Sozialgesetzbuch (SGB V) von der Versicherungspflicht in der Krankenversicherung befreit ist.

    A person in receipt of a pension under German legislation and a pension under the legislation of another Member State shall be deemed, for the purposes of applying Article 27 of the Regulation, to be entitled to sickness and maternity benefits in kind if, under Article 8 (1), point 4, of Volume V of the German Social Insurance Code (SGB V), that person is exempted from compulsory sickness insurance (Krankenversicherung).

  • Vorrang der Interessen der Rechtsnachfolger/Zessionare, Pfandgläubiger oder Pensionsnehmer vor jenen anderer Anspruchsberechtigter

    Priority of assignees', pledgees' or repo purchasers' interest over that of other claimants