Anteilscheine

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • (347) Darüber hinaus ist die Kommission der Auffassung, dass sich die Gesellschaft Ray Car Carriers durch Umwandlung von Forderungen in Anteilscheine in die Beteiligungsstruktur der Gdingener Werft eingefügt hat und demzufolge nicht zur Deckung der Umstrukturierungskosten beigetragen hat.

    (347) The Commission also notes that Ray Car Carriers entered the shareholding structure of Gdynia Shipyard by way of a debt-for-equity swap and therefore did not contribute to the restructuring costs.

  • Anteilscheine

    Share certificates

  • Anteilscheine

    certificates

  • Anteilscheine (pl.)

    unit

  • Juni 2005 hat die Kommission ein förmliches, auf verschiedene Rechtsgrundlagen gestütztes Prüfverfahren in Bezug auf eine Reihe von Maßnahmen eingeleitet, darunter die Umstrukturierung der Verschuldung (Schuldenerlass, Zahlungsaufschub, Änderung des Zahlungsplans), das eine bestimmte Anzahl öffentlicher Gläubiger, die Kapitalzuführung zugunsten der Werft, Produktionsgarantien durch den Fiskus und Maßnahmen zur Kapitalbeschaffung für die Gesellschaft (Begebung von Obligationenanleihen und Umwandlung von Forderungen in Anteilscheine) betrifft.

    (274) By its decision of 1 June 2005, the Commission opened a formal investigation into a series of measures, including debt-restructuring (write-offs, deferrals, changes to the payment schedule) based on various legal grounds and concerning a certain number of public creditors, capital injections, Treasury production guarantees and capital-raising measures (bond issues and debt-for-equity swap).

  • ( d) einen Organismus für gemeinsame Anlagen, der seine Anteilscheine oder Anteile vertreibt;

    ( d) a collective investment undertaking marketing its units or shares;

  • (73) Bezüglich einer Reihe von Beihilfemaßnahmen wie Produktionsgarantien, Kapitalzuführungen, die Begebung von Obligationenanleihen und die Umwandlung von Forderungen in Anteilscheine, die als Beihilfen 28-34 in Teil B von Anhang I zu der Entscheidung genannt werden, fand die Kommission keinerlei Beweise für das Vorhandensein verbindlicher Rechtsakte.

    (73) The Commission did not find any evidence of legally binding decisions for a series of measures, including production guarantees and a capital injection, bond issue and debt-for-equity swap, listed as measures 28-34 of Annex I, part B of the decision.

  • Mit der Entscheidung vom 1. Juni 2005 hat die Kommission ein förmliches, auf verschiedene Rechtsgrundlagen gestütztes Prüfverfahren in Bezug auf eine Reihe von Maßnahmen eingeleitet, darunter die Umstrukturierung der Verschuldung (Schuldenerlass, Zahlungsaufschub, Änderung des Zahlungsplans), das eine bestimmte Anzahl öffentlicher Gläubiger, die Kapitalzuführung zugunsten der Werft, Produktionsgarantien durch den Fiskus und Maßnahmen zur Kapitalbeschaffung für die Gesellschaft (Begebung von Obligationenanleihen und Umwandlung von Forderungen in Anteilscheine) betrifft.

    By its decision of 1 June 2005, the Commission opened a formal investigation into a series of measures, including debt-restructuring (write-offs, deferrals, changes to the payment schedule) based on various legal grounds and concerning a certain number of public creditors, capital injections, Treasury production guarantees and capital-raising measures (bond issues and debt-for-equity swap).