Anwaltsgebühren
Wörterbuch
-
Anwaltsgebührenpl
Beispiele im Kontext
-
wir berechnen Ihnen anwaltsgebühren
we charge you attorney fees
-
Kunden können im Fall diesbezüglicher Verletzungen Zahlung von Schadenersatz und Erstattung der Anwaltsgebühren geltend machen.
Consumers can recover damages and attorneys' fees for violations.
-
ANWALTSGEBÜHREN UND KOSTEN
ATTORNEY'S FEES AND COSTS
-
Anwaltsgebühren
Attorneys' fees
-
• Jede Partei wird die andere Partei verteidigen, entschädigen und schadlos halten, einschließlich ihrer Tochtergesellschaften, verbundene Unternehmen des Lizenzgebers oder an Microsoft verbundene Unternehmen (soweit zutreffend), Vertreter und Lizenznehmer (zusammenfassend " Indemnitätsparteien ") von sämtlichen Kosten (einschließlich aller gerichtlichen Entscheidungen, Vergleichen, Anwaltsgebühren und Kosten), die mit einer Forderung zusammenhängen.
• Each party will defend, indemnify and hold the other party, including its subsidiaries, Licensor Affiliates or Microsoft Affiliates (as applicable), agents, and licensees (collectively the “Indemnified Parties”) harmless from all expenses (including all judgments, settlements, attorneys’ fees, and costs) related to any Claim.
-
Jeder Vertreter hat das Unternehmen, dessen Anteilseigner, leitende Angestellte, Direktoren, Mitarbeiter und Beauftrage für alle Ansprüche, Forderungen, Verbindlichkeiten, Verluste, Kosten oder Ausgaben, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Gerichtskosten und Anwaltsgebühren, die ihnen gegenüber einem der Vorgenannten geltend gemacht werden, die er erlitten hat oder die ihm entstanden sind, zu entschädigen und schadlos zu halten, und die direkt oder indirekt in irgendeiner Weise mit folgenden angeblichen oder anderweitigen Handlungen oder Unterlassungen des Vertreters zusammenhängen oder damit verbunden sind:
Each and every Representative shall indemnify and hold harmless the Company, its shareholders, officers, directors, employees and agents from and against any claim, demand, liability, loss, cost or expense including, but not limited to, court costs and attorneys’ fees, asserted against or suffered or incurred by any of them, directly or indirectly arising out of or in any way related to or connected with allegedly or otherwise, the Representative’s:
-
Jeder Vertreter hat das Unternehmen, dessen Anteilseigner, leitende Angestellte, Direktoren, Mitarbeiter und Beauftrage für alle Ansprüche, Forderungen, Verbindlichkeiten, Verluste, Kosten oder Ausgaben, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Gerichtskosten und Anwaltsgebühren, die ihnen gegenüber einem der Vorgenannten geltend gemacht werden, die er erlitten hat oder die ihm entstanden sind, zu entschädigen und schadlos zu halten, und die direkt oder indirekt in irgendeiner Weise damit zusammenhängen oder verbunden sind, dass der Vertreter angeblich oder anderweitig:
Each and every Representative shall indemnify and hold harmless the Company, its shareholders, officers, directors, employees and agents from and against any claim, demand, liability, loss, cost or expense including, but not limited to, court costs and attorneys’ fees, asserted against or suffered or incurred by any of them, directly or indirectly arising out of or in any way related to or connected with allegedly or otherwise, the Representative’s:
-
anwaltsgebühren
attorneys' fees