Arbeitslosenunterstützung

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Eine Britin, die aus dem Vereinigten Königreich wegzog, um ihrem Mann, der bei den Streitkräften beschäftigt ist, zu folgen, musste feststellen, dass sie in Bezug auf ihren Anspruch auf Arbeitslosenunterstützung zwischen zwei Stühlen saß.

    A British woman who moved from the UK in order to follow her husband in his work as a member of the armed forces discovered that she fell between two stools in terms of her entitlement to unemployment benefit.

  • sie erwarben somit das recht auf anspruch und arbeitslosenunterstützung bei nichterwerbstätigkeit

    thus they earned the right to be demanding and not gainfully unemployed in support activities

  • Arbeitslosenunterstützung

    Unemployment benefit

  • Es gibt jetzt Tausende von Menschen, die ihren Arbeitsplatz verloren haben und auf Arbeitslosenunterstützung angewiesen sind.

    There are now thousands of workers who have lost their jobs and are reliant on unemployment benefit.

  • Sie werden auf die Arbeitslosenunterstützung angewiesen sein.

    They will live on unemployment benefits.

  • Diese Ausgaben werden für die Arbeitslosenunterstützung aufgewandt, ohne daß damit auch nur ein einziger Arbeitsplatz geschaffen wird.

    This spending serves to support the unemployed, but does not create one single job.

  • Bei den in der Charta zu verankernden Rechten handelt es sich um Bürgerrechte, die unmittelbar mit der Unionsbürgerschaft verbunden sind, wie das Wahlrecht, das Petitionsrecht, das Recht, sich an den Bürgerbeauftragten zu wenden; um individuelle Rechte, d. h. die Gesamtheit der durch verschiedene internationale Organisationen geschützten Rechte und die neuen Rechte (Bioethik, Schutz personenbezogener Daten) sowie um soziale Rechte: das Recht auf ein Mindesteinkommen, Streikrecht, Recht auf Arbeitslosenunterstützung.

    The Charter would enshrine the civil rights directly related to European citizenship, such as the right to vote, the right of petition, the right to appeal to the ombudsman; the rights of the individual, i.e. all the rights protected by the various international organisations and the new rights (bioethics, protection of personal data); and the social rights, i.e. the right to a minimum wage, the right to strike, the right to unemployment benefit.

  • Jeder irische Staatsbeamter von dem Taoiseach bis zum einfachen staatlichen Angestellten und selbst die Empfänger der Arbeitslosenunterstützung haben den Gürtel enger geschnallt und große Einkommenseinbußen hinnehmen müssen.

    Every Irish public servant from the Taoiseach to the lowest civil servant, and even the recipients of unemployment benefit, have tightened their belts and taken huge cuts in income.