Ausgangswert

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Bei 400 mg Moxifloxacin, das als positive Kontrolle eingesetzt wurde, zeigte sich eine maximale mittlere Änderung des QTcF vom Ausgangswert von 5,6 msec.

    Moxifloxacin (400 mg) used as a positive control showed a 5.6 msec maximum mean QTcF change from baseline.

  • Ausgangswert

    Output value

  • Sachgerecht sei es, schon für den Ausgangswert auf vergleichbare Eigenkapitalinstrumente abzustellen.

    It was proper to use comparable equity instruments as a basis for calculating even the starting amount.

  • Eine statistisch signifikante Verbesserung des HbA1c Wertes verglichen mit dem Ausgangswert wurde nur in der Metformingruppe erreicht.

    Improvement in HbA1c from baseline achieved statistical significance only in the metformin group.

  • Anstiege in der Hüfte betrugen im Vergleich zum Ausgangswert 2,8% beim Oberschenkelhals, 3,4% im gesamten Hüftknochen und 5,5% beim Trochanter.

    Increases at the hip compared to baseline were 2.8% at the femoral neck, 3.4% at the total hip, and 5.5% at the trochanter.

  • Eine gepoolte Analyse der Daten dieser nicht kontrollierten Studien zeigte bei 27 (57%) und 28 (65%) der Patienten, bei denen eine 7 Langzeitmessung der Knochendichte durchgeführt wurde, eine Zunahme des Z-Scores für die Knochenmineralisationsdichte von Lendenwirbelsäule und Oberschenkelhals um mehr als 0,1 Einheiten gegenüber dem Ausgangswert.

    In a pooled analysis of uncontrolled data, bone mineral density Z-scores at the lumbar spine and femoral neck increased by more than 0.1 units from baseline in 27 (57%) and 28 (65%) of the patients with longitudinal bone density measurements.

  • Zometa sollte erst dann erneut gegeben werden, wenn die Serum-Kreatinin-Werte nur noch maximal 10% über dem Ausgangswert liegen (siehe Abschnitt 4.2).

    Zometa should only be resumed when serum creatinine returns to within 10% of baseline (see section 4.2).

  • Nach etwa einer Umdrehung sollte die Stromstärke auf den Ausgangswert zurücksinken; führen Sie nun einen weiteren kurzen Rohling in die Scheibennut ein (in die zweite Nut im Fall einer Doppelnutscheibe) und überwachen Sie wie zuvor den Motorstrom/Drehmoment-Wert.

    After approximately one revolution the amps should return to its starting level, at this point feed another short slug in to the wheel groove ( on the second groove if it is a two groove setup), again monitor the motor current/torque values.