Ausgewogenheit
Wörterbuch
-
Ausgewogenheitf
Beispiele im Kontext
-
Ich wünsche mir daher, daß es morgen gelingen wird, diese Ausgewogenheit wiederherzustellen.
I hope, therefore, that this balance can be restored tomorrow.
-
Vielleicht erinnern Sie sich daran, dass wir eine Aussprache über die Ausgewogenheit der Lissabon-Strategie geführt haben.
You perhaps remember that we had a debate about the balance in the Lisbon Strategy.
-
Die künftige GAP muss im Kontext einer größeren Vision gesehen werden, in der eine nachhaltige Entwicklung, Wettbewerbsfähigkeit und eine globale Ausgewogenheit bei der Ernährung integrale Bestandteile bilden.
The future CAP has to be seen in the context of a broader vision in which sustainable development, competitiveness and global food balances will form an integral part.
-
Allerdings können diese Übergangszeiträume im allgemeinen Interesse aller Länder mit einem hohen Maß an Transparenz, Ausgewogenheit und Verantwortungsbewusstsein entsprechend eingeteilt werden.
On the other hand, it is true that these transitional periods can, if granted appropriately and in moderation, with great transparency, balance and a sense of accountability, prove to be in the general interest of all the countries.
-
Ausgewogenheit
Balance
-
Es ist völlig normal, dass die Rechteinhaber dafür einen angemessenen Ausgleich erhalten, wobei Ausgewogenheit herrschen muss.
It is only natural that the eligible parties are fairly compensated in return, it is only fair.
-
-beiderseitiger Nutzen durch generelle Ausgewogenheit der Vorteile;
-mutual benefit based on an overall balance of advantages;
-
Zweitens: Da ich unter anderem die Ausgewogenheit eines der Kollegen, der vor mir das Wort ergriffen hat, kenne, sollten wir meiner Meinung nach, bevor Pfeile verschossen oder Urteile über das Vorgehen der Ordnungskräfte in Italien gefällt werden, die Schlussfolgerungen der derzeit von der Justiz angestellten Ermittlungen abwarten.
Secondly, in my opinion, in view, apart from anything else, of the tendencies of some of the previous speakers, I would wait for the conclusions of the work currently being carried out by the Italian judiciary before firing accusations or making scathing judgments about the work of the Italian police force.