Autobushaltestellen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Obwohl diese Form von Vandalismus nichts mit Kunst zu tun hat, wird es jedoch bezeignet mit der Name Graffiti. Diese unerwünschte Graffiti finden wir auf Fassaden, Maurern, Wänden, Zaunen, Säulen, Verkehrstafeln, Laternenpfahlen, Autobushaltestellen, Autobussen, Zügen, Straßenbahnen, Aufzügen, usw.

    Many kinds of means like feltpen, paint, bitumen, undercoat, ink and the like are used. Although this kind of vandalism has nothing to do with art it is still described with Graffiti. We find this unwanted Graffiti on façades, walls, fences, pillars, traffic signs, lamp posts, bus stops, trains, trams, elevators, etc.

  • Im Hause: Fahrstuhl. Öffentliche Parkplätze auf der Strasse. Einkaufsgeschäft 100 m, Supermarkt 200 m, Restaurant 100 m, Bushaltestelle 400 m, Bahnstation 4 km, Sandstrand 5 km. Golfplatz 5 km. Zwei Autobushaltestellen befinden sich in 400 m Entfernung, die eine Busroute führt nach Sitges und die andere nach Barcelona und zum Flughafen.

    In the house: lift. Public parking on the road. Shop 100 m, supermarket 200 m, restaurant 100 m, bus stop 400 m, railway station 4 km, sandy beach 5 km. Golf course 5 km. There are 2 bus stops 400 m away - 1 goes to Sitges and the other to Barcelona and the airport.

  • Angesichts dieser Misserfolge beschloss diese Terrorzelle, ihre Versuche auf Orte innerhalb der israelischen Staatsgrenzen zu verlegen, – auf Autobushaltestellen auf der Strecke zwischen Jerusalem und Tel Aviv.

    They weighed the option of moving the attack to a location inside the Green Line, possibly one of the bus stops between Tel Aviv and Jerusalem.

  • Die Karawane führte durch Städte und Dörfer, vorbei an Märkten und Autobushaltestellen. Über 15 Tausend Menschen konnten die Veranstaltung sehen und alle, fliegende Händler, Studenten und ganze Familien haben aus der damit verbundenen Information Nutzen gezogen.

    The rally passed through towns and villages, flanking markets and bus stops. Over 15 thousand people turned out to watch the spectacle and not only the villagers but also street vendors and college students benefited from the programme.

  • Allerdings hält der Ausschuss fest, dass die Zugangsbedingungen nicht nur die Verkehrsträger an sich, sondern auch die Infrastruktur be­treffen, wie etwa Autobushaltestellen, die großteils nicht an die Zugangsrampen der Fahr­zeuge angepasst sind oder Bahnhöfe, zahlreiche Hindernisse schafft.

    It wishes to state, however, that conditions of access concern not only modes of transport but also infrastructure, such as bus-stops, most of which are not adapted to vehicle access ramps, or railway stations, which are often full of obstacles.