Begrenztheit
Wörterbuch
-
Begrenztheitf
Beispiele im Kontext
-
begrenztheit
limitations
-
Weitere Kritikpunkte sind die Begrenztheit nuklearer Brennstoffe sowie die Abhängigkeit von Uranlieferländern.
Other points of criticism are the limitations of nuclear fuels and the dependence on suppliers of uranium.
-
Tatsächlich ist Mubaraks strategische Vision von verzweifelter Begrenztheit.
Indeed, Mubarak’s strategic vision is desperately narrow.
-
. – Die vier Jahre Anwendung der verringerten MwSt.-Sätze haben uns nicht ermöglicht, die vollen Auswirkungen dieses Versuchs zu erfassen, zumal bestimmte Arbeitgeber ihn aufgrund seiner zeitlichen Begrenztheit nicht durchgeführt haben.
Next, since a minimum rate already exists, the Member States must have the power to set rates in line with their policy options as regards tax redistribution and the funding of national budgets.
-
Dieses Haushaltsverfahren bestätigt die Begrenztheit des mehrjährigen Finanzrahmens.
This budget procedure confirms the narrowness of the multiannual financial framework.
-
Diese Begrenztheit der behandelten Patientenpopulationen sollte bei der Entscheidungsfindung über eine Anwendung von Cubicin berücksichtigt werden.
These limitations of the patients population treated should be taken into account when deciding to use Cubicin.
-
Der Ausgleich dieser Paritäten zählte sowohl in der Tschechischen (während des Kommunismus) als auch in der Österreichischen Politik (bis in die 1980-er Jahre) zum Paradigma der Wirtschafts- und Raumentwicklungspolitk. Mittlerweile trat eine gewisse „Entidealisierung“ ein. Insgesamt muss damit gerechnet werden, dass die „...zähe Persistenz der räumlichen Disparitätenmuster – insbesondere das wirtschaftliche Gefälle zwischen Zentren und Peripherien, sowie die Begrenztheit des regionalpolitischen Spielraums explizit verstärkt und thematisiert werden.
The elimination of these parities included both in the Czech (under communism) as well as in the Austrian policy (until the 1980s) to the paradigm of economic and Raumentwicklungspolitk. Meanwhile came a certain "Entidealisierung" field. Overall, it must be expected that the "... tenacious persistence of spatial Disparitätenmuster - in particular, the economic gap between core and periphery, as well as the limitations of the regional policy space are increasingly explicit and addressed.
-
Die Eisenbahn unterstützte den Aufstieg der Mittelklasse, die wirtschaftliche Entwicklung, den Zerfall der feudalen Begrenztheit und die Geburt von geeinten Nationen.
The railway fostered the rise of the middle classes, economic development, disintegration of feudal restrictions and the birth of unified nations.