Bericht erstatten

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ich werde mich also mit der Branche treffen und dem Parlament selbstverständlich, sobald ich Ergebnisse vorweisen kann, Bericht erstatten.

    I shall therefore be meeting with the industry and I shall, of course, update the House accordingly, as soon as I have some results.

  • Wir werden über das Ergebnis dieser Bemühungen noch einmal ausführlich Bericht erstatten.

    We will again report in detail on the results of these efforts.

  • Wir werden dies am Montag prüfen und Ihnen bericht erstatten

    We will check this on Monday and refund report

  • Wird die Kommission dem Parlament jetzt darüber Bericht erstatten, welche Fortschritte erzielt wurden und wie die nächsten Schritte aussehen sollen?

    Will the Commission report now to the Parliament concerning what progress was made and what are the next steps?

  • Wir haben noch keine genauen Daten zur Hand, doch sind wir bereit, ein Projekt zu starten, über das wir diesem Parlament selbstverständlich Bericht erstatten werden.

    We do not have precise data, but we are ready to initiate a plan which we shall naturally refer to this Parliament.

  • Die Mitgliedstaaten müssen der Europäischen Kommission über mögliche Fälle von Ablehnungen aus Sicherheitsgründen Bericht erstatten.

    Member States are required to report any cases of refusals on safety grounds to the European Commission.

  • bericht erstatten

    Report refund

  • Mit Ihrer Erlaubnis werde ich nach jeder Tagung des Europäischen Rates während der britischen Ratspräsidentschaft wiederkommen und Ihnen Bericht erstatten.

    With your permission, I will come back after each European Council during the UK presidency and report to you.