Bewältigung

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Aber konkret würde das heißen, dass- wie wir gerne möchten- der Haushalt 2002 schon Ansätze für die anstehende Reform der Agrarpolitik aufzeigt, diese etwas weniger deutlich ausfallen würden, weil der Haushalt 2002 wahrscheinlich voll im Zeichen der Bewältigung der Krise von BSE und Maul- und Klauenseuche stehen wird.

    I am indeed grateful to him for emphasising the agricultural side, but in concrete terms this would mean- and this is something we welcome- that the 2002 budget would be taking the first steps towards the required reform of EU agricultural policy. However, these steps would be somewhat less incisive because the 2002 budget will probably be very much marked by the need to overcome the BSE and foot-and-mouth crises.

  • Ich begrüße ferner ihre Vorschläge zur Bewältigung der aktuellen Krise, die ich für angemessene Maßnahmen zur Unterstützung der Erzeuger in dieser schwierigen Zeit halte.

    I also welcome her proposals to meet this current crisis as a sensible and appropriate way to support producers through a difficult time.

  • Zur Bewältigung von Krisen unter globalisierten und dynamisierten Gesichtspunkten ist ein gewisses Maß an strukturiertem Management und Vorsorge nötig. Um den Ansprüchen einer Krise zu entsprechen muss zunächst das nötige Know How geschaffen werden. Dies durch eine historische Betrachtung von Finanzkrisen, damit künftige Krisen frühzeitig erkannt und rechtzeitig wirkungsvolle Gegenmaßnahmen veranlasst werden. Auch in Hinblick auf die zu ergreifenden Maßnahmen sind Erfahrungswerte bezüglich ihrer Nebenwirkungen und der Wirkungsdauer nützlich, damit gezielte erfolgsversprechende Handlungen die Krise entschärfen oder sogar vermeiden.

    To cope with crises in a globalized and dynamized point a certain amount of structured management and prevention is needed. To meet the demands of a crisis, you must first create the necessary know-how. This historical analysis of a financial crisis so that future crises early on and timely effective counter-measures are initiated. In order to decide what measures are in terms of their experience side effects and the duration of action useful to defuse the crisis targeted promising acts or even avoided.

  • Herr Präsident! Herr Byrne, ich stimme in einem wesentlichen Punkt nicht mit Ihnen überein, nämlich dass wir nicht heute bereits über die Maßnahmen nach der Bewältigung der Krise sprechen.

    Mr President, Mr Byrne, I disagree with you on one key point, namely that we cannot yet discuss the measures to be adopted once the current crisis has been brought under control.

  • Warum? Weil die zur Bewältigung eben dieser Krisen vorhandenen Mechanismen und Mittel nicht riesig sind.

    The reason for this is that the mechanisms and means which exist for managing these crises are not extensive.

  • Die WEU wird ihre Rolle als politisch-militärisches europäisches Organ für die Krisen- bewältigung ausbauen, indem sie die Mittel und Kapazitäten zum Einsatz bringt, die ihr von den WEU-Ländern auf nationaler oder multinationaler Ebene zur Verfügung gestellt wurden, und indem sie, gegebenenfalls, nach Maggabe von Vereinbarungen, die derzeit erarbeitet werden, auf die Mittel und Kapazitäten der NATO zurückgreift.

    W E U will develop its role as the European politico-military body for crisis management, by using the assets and capabilities made available by W E U nations on a hational o r multinational basis, and having recourse, when appropriate, t o NATO's assets and capabilities under arrangements being worked out.

  • Sorgfalt bei der Bewältigung von problemen

    Care in dealing with problems

  • bewältigung

    coping