Destillierkolben

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • In einen 100-ml-Erlenmeyerkolben werden etwa 20 ml Borsaeureloesung gegeben ; der Kolben wird unter dem Kondensator des Kjeldahl-Destilliergeraets so aufgestellt , dass das Ablaufrohr gerade unter den Spiegel der Borsaeureloesung eintaucht . Es werden genau 10 ml Analysenloesung in den Destillierkolben ueberfuehrt und mindestens 5 ml Natriumhydroxydloesung in den Trichter gegeben . Man hebt den Stopfen leicht an und laesst die Natriumhydroxydloesung langsam in den Kolben fliessen . Wenn die Analysenloesung und die Natriumhydroxydloesung bestrebt sind , zwei getrennte Schichten zu bilden , so sind sie durch vorsichtiges Schuetteln zu vermischen . Der Destillierkolben wird leicht erwaermt und gleichzeitig Dampf aus dem Dampferzeuger in ihn eingefuehrt . Es werden etwa 20 ml Destillat gesammelt und das Auffanggefaess so weit gesenkt , dass sich das Ende des Ablaufrohrs etwa 20 mm ueber dem Spiegel der Fluessigkeit befindet , danach wird eine Minute lang weiter destilliert . Das Ende des Ablaufrohrs wird mit Wasser ausgespuelt und das Reinigungswasser im Erlenmeyer aufgefangen . Der Erlenmeyer wird sodann entfernt und durch einen zweiten Erlenmeyer ersetzt , der etwa 10 ml Borsaeureloesung enthaelt ; darin werden etwa 10 ml Destillat aufgesammelt .

    Place about 20 ml of boric acid solution in a 100 ml conical flask and place the flask under the condenser of the Kjeldahl distillation apparatus so that the delivery tube dips just below the surface of the boric acid solution . Transfer exactly 10 ml of digest solution to the distillation flask , add not less than 5 ml of sodium hydroxide solution to the funnel , lift the stopper slightly and allow the sodium hydroxide solution to run slowly into the flask . If the digest solution and sodium hydroxide solution remain as two separate layers , mix them by gentle agitation . Heat the distillation flask gently and pass it into steam from the generator . Collect about 20 ml of distillate , lower the conical flask so that the tip of the delivery tube of the condenser is about 20 mm above the surface of the liquid and distil for 1 minute more . Rinse the tip of the delivery tube with water , catching the washings in the conical flask . Remove the conical flask and replace it with another conical flask containing roughly 10 ml of boric acid solution and collect about 10 ml distillate .

  • Geräte Trockenschrank Analysenwaage Wasserdampfdestillationsapparatur Büchi 323 GP-Titrino 736, Titrando 904 oder Titrando 905 Dosimat 665 Glasfilternutsche 17D3  60 mm Porzellannutsche  60 mm Destillierkolben von Büchi Bechergläser 250 und 400 mL breite Form 250 mL Erlenmeyerkolben Rundfilterpapier S&S 520° Komb. pH- Glaselektrode mit Keramik- oder Schliffdiaphragma (Metrohm 6.0239.100) Teesieb

    Devices oven scales steam distillation apparatus Büchi 323 736 GP Titrino, Titrando 904 or Titrando 905 Dosimat 665 glass suction 17D3  60 mm porcelain suction  60 mm stills of Büchi beakers 250 and 400 mL wide form 250 mL Erlenmeyer flask round filter paper S & S 520 ° Comb. pH glass electrode with ceramic or glass sleeve tea strainer (Metrohm 6.0239.100)

  • Kjeldahl-Aufschluß- und Destillierkolben mit Zubehör

    Kjeldahl digestion and distillation assembly with fittings

  • Destillierkolben 250 ml und 500 ml

    250 and 500 ml flasks

  • Der Wein wird in den Destillierkolben der Destillations- bzw. Wasserdampfdestillationsapparatur umgefüllt.

    Transfer the wine to the distillation flask and introduce the steam-pipe of the steam-distillation apparatus.

  • Die Bestimmung des Amidierungsgrades wird im Doppel als direkte Titration ohne Aufschluss durchgeführt. 500 mg des ausgewaschenen Pektins genau (EW 3) in einen Destillierkolben einwägen und mit 10 mL Isopro-panol 70 % befeuchten (falls das Pektin bei der Destillation stark schäumt 2 Tropfen Silikon Entschäumer beigeben).

    The determination of Amidierungsgrades will double as direct titration performed without digestion. 500 mg of the washed pectin exactly (EW 3) into a distillation flask and weigh moisten with 10 ml of isopropanol 70% (if the pectin in the distillation of strong foamed silicone defoamers add 2 drops).

  • - Gerät einschalten und mit einem leeren Aufschlussglas vorheizen. (Taste: Pre-Heating) - Ein 250 mL Erlenmeyerkolben mit 100 mL 2 % Borsäure unter das Einleitrohr stellen - Den Destillierkolben mit Probelösung in die Apparatur einspannen - folgende Parameter mit select und up ; down einstellen:

    - Switch on and preheat an empty digestion tube. (Key: Pre-Heating) - A 250 mL Erlenmeyer flask containing 100 mL of 2% boric acid put under the inlet - Clamp the flask with sample solution into the apparatus - with the following parameters and select up, set down:

  • Der Messkolben wird mehrfach mit destilliertem Wasser ausgespült und die Spülfluessigkeit jedes Mal mit in den Destillierkolben gegeben.

    Rinse the volumetric flask several times with distilled water and add the washings to the contents of the round-bottomed distillation flask.