Festakt
Wörterbuch
-
Festaktm
Beispiele im Kontext
-
Festakt begehen
Commit ceremony
-
Deshalb habe ich mich besonders darüber gefreut, dass der Präsident des Europäischen Parlaments am abschließenden Festakt teilgenommen hat, bei dem wir am Freitag Abend die neuen Mitglieder in unserem Kreis willkommen geheißen haben.
I was especially pleased, therefore, that the President of the European Parliament took part in the final solemn occasion when, on Friday evening, we welcomed the new members into our Community.
-
Die Kleidung zum Festakt wird auch zum Konzert passen
The clothes for the ceremony will also fit to the concert
-
Festakt 100 Jahre Schunk
Ceremony 100 years Schunk
-
Zum Festakt gehören:
At the ceremony include:
-
Wir werden Ihnen in Kürze noch eine Einladung mit detaillierteren Informationen zukommen lassen. Orte und Termine: Festakt am Donnerstag, 29. November 2012, 19:30 Uhr Ort wird noch bekanntgegeben Wissenschaftsforum am Samstag, 01. Dezember 2012, 9:30 Uhr IHK Karlsruhe, Saal Baden, Lammstraße 13-17, 76133 Karlsruhe
We will provide you soon get an invitation with more detailed information. Venues and dates: Ceremony on Thursday, 29 November 2012, 19:30 clock location to be announced Science Forum on Saturday 01 December 2012, 9:30 clock IHK Karlsruhe, Baden Hall, Lamb Street 13-17, 76133 Karlsruhe
-
das GTC-Gewinnspiel wird in unserem Auditbereich (ebenfalls an diesem Tag ADAM-Showroom) durchgeführt. Wir werden dies in unserem Info-Layout-Flyer, der leider noch nicht final fertiggestellt ist, kommunizieren. Ebenfalls werden wir in diesem Bereich auf das Gewinnspiel mittels Werbe-Aufsteller hinweisen. Anbei die Agenda für den Festakt am 6. Oktober um 11.00 Uhr im Audit.
The GTC lottery is conducted in our audit area (also on this day ADAM-Showroom). We will communicate this information in our layout flyer that is not yet completed final. We will also point out in this area on the competition by advertising stand. Below is the agenda for the ceremony on 6 October at 11.00 clock in the audit.
-
Trotz ihrer zeitlosen Erscheinung wurde die Kathedrale tatsächlich erst im Jahr 2008 gebaut und mit großem Festakt unter Anwesenheit der Präsidenten von Russland und Kasachstan eröffnet.
Despite its timeless appearance, the cathedral was actually only built in 2008, opened with great fanfare with the presidents of both Russia and Kazakhstan present.