Findigkeit

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Tauche in die Welt des Engeneerings ein, wo du deine Logik und Findigkeit zeigen kannst, indem du die wertvollen Details des Chronometers sammelst.

    Delve into the world of Engineering, where you will be able to demonstrate your logic and savvy by collecting the precious parts of the chronometer and visiting the most amazing parts of th e planet.

  • findigkeit

    resourcefulness

  • Aufgrund von Bräuchen religiösen Ursprungs wird beispielsweise in der Fastenzeit kein Fleisch gegessen, und die Findigkeit und der gesunde Menschenverstand unserer Landsleute haben dieses Fleisch durch andere- übrigens schmackhafte- Gerichte ersetzt, wie unseren Eintopf aus Kichererbsen und Spinat.

    Religious customs, for example, mean that we do not eat meat during Lent and due to the wiliness and common sense of our compatriots, meat has been replaced by other dishes- delicious dishes, of course- such as our lentil and spinach stew.

  • Zwei Verfilmungen des gleichen Klassikers der finnischen Literatur im Abstand von 30 Jahren, beide großartige Filme, verdeutlichen den Einstellungswandel gegenüber Krieg und Patriotismus, der sich in diesen Dekaden vollzogen hat. Laine verwandelt das ursprünglich umstrittene, später aber überaus geliebte Buch von Väinö Linna in eine Hommage an die Seele und Findigkeit der finnischen Soldaten während des Zweiten Weltkrieges. Mollbergs Version konzentriert sich auf die Schrecken und Auswirkungen des Krieges. Der letztgenannte Regisseur bemühte sich nach Kräften, seine Schauspieler ständig aufzuwühlen, indem er ihnen die normalsten Annehmlichkeiten entzog oder ohne Vorwarnung den Grundriss der Filmkulissen umbaute.

    Two versions based on the same classic of Finnish literature, made 30 years apart, are both great movies and illustrate changing attitudes towards war and patriotism. Laine takes the originally controversial, but later beloved book by Väinö Linna and turns it into a tribute to the soul and resourcefulness of Finland’s soldiers during the Second World War. Mollberg’s version concentrates on the horrors and impact of war. The latter director went to great lengths to keep his actors on edge by denying them most normal comforts and changing the layouts of the sets without warning.

  • Aufgrund von Bräuchen religiösen Ursprungs wird beispielsweise in der Fastenzeit kein Fleisch gegessen, und die Findigkeit und der gesunde Menschenverstand unserer Landsleute haben dieses Fleisch durch andere - übrigens schmackhafte - Gerichte ersetzt, wie unseren Eintopf aus Kichererbsen und Spinat.

    Religious customs, for example, mean that we do not eat meat during Lent and due to the wiliness and common sense of our compatriots, meat has been replaced by other dishes - delicious dishes, of course - such as our lentil and spinach stew.