Folgerichtigkeit

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Im Interesse der Folgerichtigkeit und Klarheit sind einzelne Bestimmungen der Verordnung ( EWG ) Nr. 1408 / 71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbstaendige sowie deren Familienangehoerige , die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern ( 3 ) , und der Verordnung ( EWG ) Nr. 574 / 72 des Rates vom 21. Maerz 1972 ueber die Durchfuehrung der Verordnung ( EWG ) Nr. 1408 / 71 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbstaendige sowie deren Familienangehoerige , die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern ( 4 ) , anzupassen und andere Bestimmungen , die hinfaellig und ueberfluessig geworden sind , aufzuheben . Diese Aenderungen sind rein technischer Art und sollen die genannten Verordnungen verbessern .

    Whereas , for the sake of coherence and clarity , it is appropriate to adapt the wording of certain provisions of Council Regulations ( EEC ) No 1408 / 71 of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons , to self-employed persons and to members of their families moving with the Community ( 3 ) and ( EEC ) No 574 / 72 of 21 March 1972 laying down the procedure for implementing Regulation ( EEC ) No 1408 / 71 on the application of social security schemes to employed persons , to self-employed persons and to members of their families moving within the Community ( 4 ) ; and to delete other provisions that have become invalid and superfluous ; whereas these amendments are of an exclusively technical nature , intended to improve the said Regulations ;

  • Hierin sind zwei Aspekte enthalten, die zu einer besseren Kohärenz und einer besseren politischen Folgerichtigkeit beitragen werden.

    There are two elements in this which will contribute to better coherence and better political consistency.

  • Um Verwirrung zu vermeiden sowie aus Gründen der Grammatik und der semantischen Folgerichtigkeit wird vorgeschlagen, diesen Satz unmittelbar hinter den Satz zu stellen, der mit den Worten „Baumwollproduzenten betreffen“ endet.

    In order not to create confusion and for reasons of grammatical and semantic consistency, it is proposed that this sentence be moved immediately after the sentence which ends with the words 'cotton farmers'.