Güteklassen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • In allen Güteklassen und unter Berücksichtigung der zulässigen Toleranzen (siehe unten) müssen die Erzeugnisse sein:

    In all classes, and bearing in mind the permitted tolerances (see below), the products must be:

  • (1) Die Eier werden nach folgenden Güteklassen eingeteilt:

    Eggs shall be graded by quality as follows:

  • Auf diese Weise wirkte sich die Zusammenfassung bzw. Nicht-Zusammenfassung von PSF angeblich unterer Güteklassen nicht auf das Ergebnis aus.

    On this basis, the grouping or otherwise of the allegedly different sub-qualities did not affect the outcome.

  • bei den Erzeugnissen der anderen Güteklassen als der Klasse Extra sind gringfügige Veränderungen infolge biologischer Entwicklungsvorgänge und je nach der Verderblichkeit des Erzeugnisses zulässig.

    for the products graded in the classes other than the Extra’ class, slight alternation due to their development and their tendency to perish.

  • Einteilung nach Güteklassen

    grading

  • Der einaxiale Druckversuch wird an Probekörpern durchgeführt, die entweder aus Sonderproben der Güteklassen 1 oder 2 nach DIN 4021 oder an Probekörpern aus aufbereitetem Bodenmaterial herausgearbeitet oder hergestellt werden. Die Probekörper haben kreisförmigen oder quadratischen Querschnitt und zylindrische bzw. prismatische Gestalt. Ihre Höhe sollte das 2- bis 2,5fache des Durchmessers bzw. der Kantenlänge betragen. Abweichungen sind anzugeben und zu begründen.

    The uniaxial compression test is performed on specimens that are either special samples of grades 1 and 2 according to DIN 4021 or on specimens machined from recycled material or the soil. The specimens are of circular or square cross-section and cylindrical or prismatic shape. Their height should the 2 - to 2.5 times the diameter or the edge length is. Deviations shall be presented and justified.

  • wir haben vor einiger Zeit festgelegt, dass wir für die benötigte Druckluft 2 Güteklassen benötigen. Sie haben aber jetzt nur 1 Druckluftleitung vorgesehen. Bitte geben Sie uns bitte umgehend bekannt welche Güteklasse Sie uns zur Verfügung stellen.

    We have set some time ago that we needed for the compressed air need 2 grades. Now they have provided only one compressed air line. Please let us know promptly known what grade you provide available.

  • Erneut fordert das Parlament eine geeignetere Einstufung des Öls in Güteklassen, das Verbot der Mischung von Olivenöl mit anderen Fetten, die obligatorische Angabe des Ursprungs der Oliven auf dem Etikett – und somit Bestimmung des Ursprungs des Öls durch den Standort der Olivenbäume, von denen es stammt, und somit den Ort der Ernte und nicht durch den Ort der Pressung und Verarbeitung – sowie größere Transparenz des aktiven Veredelungsverkehrs, um zu vermeiden, dass mit diesem Mechanismus Öle als aus der Gemeinschaft stammend bezeichnet und verkauft werden, die aus Drittländern importiert wurden.

    Parliament is once again calling for a more satisfactory oil classification system, the prohibition of blends of olive oil and other oils or fats, compulsory indication on labels of the origin of olives – with origin being determined on the basis of the tree and the place of harvesting, and not the place of pressing and processing – and greater transparency in the inward-processing arrangements, in order to ensure that this mechanism cannot be used to brand and sell oils imported from non-Community countries as Community oils.