Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Wörterbuch
-
Gebranntes Kind scheut das Feuer.übtr.
-
Gebranntes Kind scheut das Feuer.übtr.
Beispiele im Kontext
-
Gebranntes Kind scheut das Feuer
Burnt child dreads the fire
-
gebranntes Kind scheut das Feuer
burned child, twice shy
-
Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Burnt child dreads the fire.
-
gebranntes kind scheut das feuer
burnt child dreads the fire
-
ein gebranntes kind scheut das feuer
a burnt child dreads the fire
-
– Herr Präsident! Auch ich möchte dem Herrn Kommissar für seine Erläuterungen danken, ein niederländisches Sprichwort besagt jedoch: ein Esel stößt sich nicht zweimal am selben Stein, oder mit anderen Worten – Gebranntes Kind scheut das Feuer.
– Mr President, I too should like to thank the Commissioner for his explanation, but there is a Dutch proverb that says: wherever an ass falls, there he will never fall again, or, in other words, ‘once bitten, twice shy’.
-
Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Once bitten, twice shy.