Gefängnisstrafen
Wörterbuch
-
Gefängnisstrafenpl
Beispiele im Kontext
-
Berufsverbot - Gerichtsprozessen - Geld- oder Gefängnisstrafen - sonstigen Nachteilen
Berufsverbot - lawsuits - fine or imprisonment - any other damages
-
Sie werden verhaftet, verhört und zu Gefängnisstrafen verurteilt.
They are arrested, interrogated and sentenced to prison.
-
Neuerdings drohen den Verantwortlichen einer Aktiengesellschaft sogar Gefängnisstrafen, wenn im Jahresabschluss keine Rückstellungen für die Altersversorgung ausgewiesen sind, aber die Finanzminister der Mitgliedstaaten setzen sich tagtäglich über die geltenden Regeln hinweg.
Indeed, if public companies now fail to show pension liabilities in their accounts, the director would face prison, yet national government finance ministers flout the rules daily.
-
Kritische Artikel dürfen nicht mehr mit Gefängnisstrafen geahndet werden.
Critical articles should stop being punished with prison sentences.
-
In diesem Fall auch zu GefängnisStrafen im Jugendgefängnis
In this case also to GefängnisStrafen in youth prison
-
In Frankreich werden in dem Gesetzesentwurf des Innenministers zur so genannten' inneren Sicherheit' in bunter Mischung die illegale Grundstücksbesetzung durch fahrende Leute, die gemeinsame Besetzung von Eingangshallen von Wohnhäusern, das aggressive Betteln, die' passive oder aktive' Werbung von Freiern, wobei ausdrücklich von ausländischen Prostituierten die Rede ist, behandelt und sollen als Vergehen mit hohen Geldstrafen und in bestimmten Fällen sogar mit Gefängnisstrafen geahndet werden.
In France, the so-called'internal security ' bill drawn up by the Minister for Internal Affairs targets a whole range of actions: the illegal installation of travellers, the holding of meetings in the entrance halls of blocks of flats, aggressive begging, so-called'passive or active' soliciting, explicitly aimed at foreign prostitutes, and all these things constitute offences which attract heavy fines and, in some cases, prison sentences.
-
In Frankreich werden in dem Gesetzesentwurf des Innenministers zur so genannten'inneren Sicherheit'in bunter Mischung die illegale Grundstücksbesetzung durch fahrende Leute, die gemeinsame Besetzung von Eingangshallen von Wohnhäusern, das aggressive Betteln, die'passive oder aktive'Werbung von Freiern, wobei ausdrücklich von ausländischen Prostituierten die Rede ist, behandelt und sollen als Vergehen mit hohen Geldstrafen und in bestimmten Fällen sogar mit Gefängnisstrafen geahndet werden.
In France, the so-called 'internal security'bill drawn up by the Minister for Internal Affairs targets a whole range of actions: the illegal installation of travellers, the holding of meetings in the entrance halls of blocks of flats, aggressive begging, so-called 'passive or active'soliciting, explicitly aimed at foreign prostitutes, and all these things constitute offences which attract heavy fines and, in some cases, prison sentences.
-
Kürzlich wurden zwei junge Männer für ihren Versuch, das Haus des Künstlers in Brand zu stecken, zu Gefängnisstrafen verurteilt.
Two young men were recently sentenced to prison for trying to set fire to the artist’s home.