Getümmel
Wörterbuch
-
Getümmeln
Beispiele im Kontext
-
getümmel von
turmoil of
-
Und ich hörte die Flügel rauschen wie große Wasser und wie ein Getön des Allmächtigen, wenn sie gingen, und wie ein Getümmel in einem Heer. Wenn sie aber still standen, so ließen sie die Flügel nieder.
And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings.
-
Zur Lage: Unsere die Bodentruppen rücken viel schneller vor als erwartet. Daher ist die Luftüberlegenheit unabdingbar für den Erfolg. Heute morgen wurden die wichtigsten Flugplätze in Belgien und Nordfrankreich von den übrigen Geschwadern angegriffen. Wir sollen jetzt in der zweiten Welle mitmachen und den Flugplatz in Liege-Bierset angreifen. Zerstören Sie alles, was Flügel hat - den Flugplatz können wir noch gebrauchen. Hauptsache, die belgische Luftwaffe bleibt am Boden. n n So, ich stürze mich wieder ins Getümmel! Viel Spaß
The situation: our the ground much more quickly advance as expected. Therefore, air superiority is essential for success. This morning, the most important airport in Belgium and Northern France of the other squadrons were attacked. We should now take in the second wave and attacking the airfield in Liege Bierset. Destroy everything what has wings - we can still use the airport. Mainly, the Belgian air force remains on the ground. n so, I throw again in the hustle and bustle! Lots of fun
-
Getümmel
Hustle and bustle
-
Und als er in des Obersten Haus kam und sah die Pfeifer und das Getümmel des Volks,
And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
-
Er verlacht das Getümmel der Stadt; das Pochen des Treibers hört er nicht.
He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
-
Und er kam in das Haus des Obersten der Schule und sah das Getümmel und die da weinten und heulten.
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
-
Laß fliehen die Völker vor dem großen Getümmel und die Heiden zerstreut werden, wenn du dich erhebst.
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.