Gruppendiskussion
Wörterbuch
-
Gruppendiskussionf
Beispiele im Kontext
-
Gruppendiskussion
Group discussion
-
Es empfiehlt sich daher, nach Möglichkeit den Rat von Fachkollegen einzuholen - eventuell in Form einer Gruppendiskussion -, bevor eine Risikobewertung abgeschlossen wird.
It is therefore recommended that, ideally, advice be sought from expert colleagues, possibly in the form of a group discussion, before concluding a risk assessment.
-
Fassen Sie in einem Satz zusammen, lassen Sie Platz für freie Gruppendiskussion
Summarise in one sentence, allow for free group discussion
-
Der Arbeitsauftrag für das Portfolio zum Thema Praxiserfahrungen in der Schule lautet folgendermaßen (die Studentinnen haben diesen Arbeitsauftrag für die Zeit zwischen den beiden Workshopphasen erhalten; die erhielten den Auftrag nach der Gruppendiskussion zum Thema transkulturelle Kompetenz): „Bitte beschreiben und reflektieren Sie Ihre bisherigen Erfahrungen in der Schule, z.B. als Praktikantin, Aushilfslehrerin o.Ä. Nehmen Sie sich dazu bitte eine Stunde Zeit. Sie können sich dabei an folgenden Fragen orientieren:
The work order for the portfolio on practical experience in school is as follows (the students have received this assignment given to the time between the two workshop phases, which were commissioned by the group discussion on cross-cultural competence): "Please describe and reflect on your past experiences in school, as an intern, substitute teacher or equivalent Take an hour or so, please. These actions will be guided by the following questions:
-
Kehren wir zurück zu den beiden Fragen. Zur Beantwortung der Frage, welche Formen der Diskriminierung die Studentinnen erlebt haben und welche Rolle dabei insbes. Sprache spielt, greifen wir auf beide Gruppendiskussionen zurück und den Portfolioeintrag zu den Praxiserfahrungen. Um den Umgang der Studentinnen mit der ihnen zugeschriebene Rolle als Sprach- und Kulturmittlerin zu beleuchten, ziehen wir die Gruppendiskussion zur transkulturellen Kompetenz und den Portfolioeintrag zu Praxiserfahrungen heran.
Returning to the two questions. To answer the question of what forms of discrimination experienced the students and what is the role of language in particular, we draw on both group discussions back and the portfolio entry to the practical experiences. To understand the use of the students with the role ascribed to them as language and cultural mediator, we use the group discussion on cross-cultural competency and the portfolio entry to practical experience.
-
Der Impuls zur Gruppendiskussion lautet: Sie haben zwischen den beiden Workshopterminen einen Portfolioeintrag zum Thema „Praxiserfahrungen in der Schule“ angefertigt. Lesen Sie bitte Ihren Eintrag noch einmal in Ruhe für sich durch. Wählen Sie dann ein „kritisches“ Ereignis aus, das mit dem Thema „Vorurteile bzw. Stereotype“ zu tun hat und das Sie der Gruppe mitteilen wollen. Tauschen Sie sich in der Gruppe aus und überlegen Sie, ob es sich aus Ihrer Sicht um Diskriminierung handelt oder nicht. Benennen Sie dabei auch Uneindeutiges.
The impulse for group discussion is: you have between the two workshop dates produced a portfolio entry on "practical experience in school." Please read your entry again in peace with itself. Then select a "critical" event that has to do with the theme of "prejudices or stereotypes," and you want to tell the group. Share ideas in the group and consider whether it is in your opinion is not discrimination or. Rename it also Uneindeutiges.
-
Haben Sie schon einmal an einer Gruppendiskussion oder Tiefen-Interview teilgenommen?
Have you EVER attended a group discussion or depth interview before?
-
Waren Sie in den letzten 6 Monaten in einer Gruppendiskussion oder einem ausführlichen Interview?
Have you been to a group discussion or depth interview in the last 6 months?