Infragestellung
Wörterbuch
-
Infragestellungf
Beispiele im Kontext
-
Das Gerichtswesen hatte zwei Instanzen: Kreis-/Bezirksgericht und dar-über Bezirks-/Oberstes Gericht. In der oberen Instanz wurden Urteile vorzugsweise kassiert und meist mit Auflagen zurückverwiesen. Ein-spruch seitens eines (politisch) Verurteilten galt tendenziell als neuerli-che Infragestellung des sozialistischen Staats.
The judicial system had two instances: Kreis-/Bezirksgericht well as more Bezirks-/Oberstes court. In the upper instance verdicts were conceded and most preferably referred back to conditions. An objection on the part of a (political) was convicted tended as neuerli-che questioning of the socialist state.
-
Den Kommissar möchte ich eindringlich ersuchen, keine Verwirrung zwischen den Versuchen um Vereinfachung der Verwaltung, die von uns uneingeschränkt befürwortet wird, einerseits und der Infragestellung notwendiger Erfordernisse für die Überwachung und Kontrolle andererseits zu stiften; deshalb bleiben wir dabei, Herr Kommissar, dass die Mitgliedstaaten weiterhin das Recht zur Forderung nach Benennung eines Firmenvertreters, aber auch dazu haben müssen, Forderungen im Zusammenhang mit Dokumenten und Registrierungssystemen zu stellen.
I should like to urge the Commissioner not to create any confusion between, on the one hand, attempts to simplify administration, which receives our wholehearted support, and, on the other hand, question demands that are necessary for monitoring and control; that is why we maintain, Commissioner, that Member States must retain the right to demand that representatives be appointed by the firms in question, but also to place demands in connection with documents and registration systems.
-
Es muß darauf drängen, daß die Politik der Abschottung, der Demontage des Asylrechts und der Infragestellung der Genfer Flüchtlingskonvention aufhört.
We must press for an end to the policy of " fortress Europe", of the weakening of the right of asylum and of undermining the Geneva Convention relating to the Status of Refugees.
-
Er kaschiert die Meinungsunterschiede zwischen rechts und links nicht, er ist allerdings sehr zurückhaltend hinsichtlich der Infragestellung einiger Arbeitnehmerrechte.
It does not mask the differences between the left and the right and it is even very discrete about calling into question certain workers'rights.
-
Schwache Persönlichkeiten neigen eher dazu, sich der Masse anzuschließen, als durch kritische Infragestellung gegen Strom zu schwimmen.
Weak minds tend to herd rather than use critical reasoning to go against the grain.
-
Einige fordern eine systematische Infragestellung dieser Abkommen aufgrund der damit verbundenen Kosten, ohne jedoch die Frage nach den wirtschaftlichen und sozialen Kosten zu stellen, die ohne diese Abkommen für die Gemeinschaft entstehen würden.
Some people are in favour of a systematic calling into question of the agreements because of their cost, while failing to pose the question of the economic and social cost that their absence would have for the Community.
-
Keine Infragestellung unserer Überzeugung.
No question of our conviction.
-
Er kaschiert die Meinungsunterschiede zwischen rechts und links nicht, er ist allerdings sehr zurückhaltend hinsichtlich der Infragestellung einiger Arbeitnehmerrechte.
It does not mask the differences between the left and the right and it is even very discrete about calling into question certain workers ' rights.