Kandidatenlisten

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Der Selbstmord eines jungen Basken in einem französischen Gefängnis am letzten Mittwoch, dem 28. Mai 2003; der Fall Jesús María Etxebarría, der bereits 20 kg abgenommen hat und sich seit 41 Tagen im Hungerstreik befindet; die Weigerung zahlreicher baskischer Gefangener, seit fast zwei Monaten die Toiletten zu benutzen, um die Öffentlichkeit auf ihre Lage aufmerksam zu machen- Herr Präsident, Sie werden sich an Bobby Sands und seine Kollegen erinnern; die Festnahme und Inhaftierung des Bürgermeisters von Ondarrua, Loren Arkotxa, und anderer gewählter Vertreter von Udalbiltza; den Jahresbericht 2003 von Amnesty International, der den Zeitraum von Januar bis Dezember 2002 umfasst, in dem Spanien Gefangene in Isolationshaft hielt- eine Praxis, die Folterungen erleichtert; Entschließungen der Juristenvereinigungen von Bilbao und San Sebastián, in denen Misshandlungen in Polizeidirektionen angeprangert werden; das Verbot von 225 lokalen Kandidatenlisten für die Gemeindewahlen.

    Last Wednesday, 28 May 2003, the suicide of a young Basque in a French prison; the case of Jesús María Etxebarría, who has already lost 20 kg and is in the 41st day of his hunger strike; the refusal of several Basque prisoners to use the toilets for almost two months in order to attract the public 's attention to their situation- Mr President, you will remember Bobby Sands and his colleagues; the arrest and imprisonment of the Mayor of Ondarrua, Loren Arkotxa, and other elected representatives of Udalbiltza; the Amnesty International report 2003, which refers to the period from January to December 2002, during which Spain kept prisoners incommunicado, a situation which facilitates torture; resolutions of the Bilbao and San Sebastian Lawyers ' Associations, denouncing ill treatment in police headquarters; and the banning of 225 local lists of candidates for the municipal elections.

  • Während die beiden anderen großen Parteien- die Konservativen und die Liberal-Demokraten- ihrer Wählerschaft freiwillig die völlige Kontrolle über die Reihenfolge der jeweiligen regionalen Listen überlassen, ist die Labour-Partei mit ihrem Hang zum Kontrollwahn entschlossen, Phantom-Kandidatenlisten des Blairschen Machtzentrums aufzuoktroyieren.

    Whereas both other main parties in Britain- Conservatives and Liberal Democrats- have allowed their voluntary membership complete control over the order of each regional list, Labour 's control-freak tendency is determined to impose identikit slates of Blairite clones from the centre.

  • Ebenso wenig hat das Haus das Recht, Vorschriften zur geschlechtermäßigen Zusammensetzung der Kandidatenlisten zu machen.

    Nor is it the business of this House to dictate the gender composition of electoral lists.

  • Ich beziehe mich auf die Aufstellung länderübergreifender Kandidatenlisten, die laut Vorschlag nach Ablauf von zehn Jahren gelten sollen.

    I am referring to transnational constituencies, which are intended to be in place in ten years'time.

  • Der erste betrifft die Aufstellung fiktiver Kandidaten auf den Kandidatenlisten.

    The first of these is the appearance of fictional candidates in lists of candidates.