Lesart

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Lesart schlief bei emma

    Reading slept with emma

  • Die Lesart der Tabelle ist die gleiche, wie bei den vorigen.

    Table 5 is read like those above.

  • Man versteht im Übrigen angesichts der großen Interessen einiger Lobbies, einiger Interessengruppen, bestimmter politischer Kräfte, einiger ausländischer Staaten sehr gut, welches Interesse sie alle haben, für eine einseitige und offizielle Lesart dieser Geschichte zu sorgen.

    The interests of certain lobby groups, certain pressure groups, certain political forces and certain foreign States are so great that it is easy to understand their desire to ensure that there is an official, unilateral version of this part of history.

  • Durch die Distanz zur gewohnten Kino-Erfahrung - die lineare Dramaturgie wird stets auf Bild- und Tonebene gebrochen – lässt Cortiñas eine völlig andere Lesart der einzelnen Motive am Betrachter vorbeiziehen.

    Through the distance to the usual cinema experience – the linear dramaturgy is constantly interrupted both on the levels of image and sound – Corti?as confronts the viewer with completely different versions of the individual motifs.

  • Meine Stimmenthaltung steht auch dafür, dass ich nicht mit einer Lesart einverstanden sein kann, bei der unter Vorlage von konkreten Daten der Kommission Schlussfolgerungen gezogen werden, die eindeutig seit langem gegenstandslos sind.

    Abstention also expresses my inability to agree with a reading which, in presenting concrete data supplied by the Commission, draws conclusions that have long been clearly invalid.

  • Die in unserem Entschließungsantrag enthaltenen Aufzählungen verdeutlichen die unerbittliche Lesart dessen, was während der letzten Monate geschah.

    The recitals of our resolution make clear the grim reading of what has happened over recent months.

  • Natürlich sollte man sich von dieser suggestiven Lesart einer zielstrebig reformorientierten Dauer-Postmoderne nicht täuschen lassen.

    Needless to say, we should not allow ourselves to be deceived by this suggestive reading of a reform-oriented permanent postmodernism that goes straight for the jugular.

  • Auch in der Kunst passte auf einmal zusammen, was sich nach gängiger Lesart ausschliessen sollte: Diego Rivera, ein überzeugter Kommunist, arbeitete für einen der grössten und mächtigsten Industriemagnaten — trotzdem war es ihm möglich, in das Gemälde seine eigene Ideologie einzubringen.

    There, he developed a monumental painting which portrayed the workers of the Ford-company. Art had brought together what — according to common understanding — would not fit naturally: Diego Rivera, a convinced communist, worked for one of the biggest and most powerful industrial tycoons, and it was still possible for him to integrate into this painting his own ideology.