Rechnungsabschlüsse

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Zum zweiten Mal in Folge wurde ein uneingeschränktes Prüfungsurteil über die Rechnungsabschlüsse abgegeben.

    For the second time in a row, we can speak of an unqualified opinion on the accounts.

  • Wie wir anhand der permanenten Weigerung des Rechnungshofs, die Rechnungsabschlüsse der EU abzuzeichnen, ja sehen können, ist dies ein Bereich, in dem die EU selbst ihr Haus in Ordnung bringen muss.

    As we have seen from the Court of Auditors’ consistent refusal to sign off the EU accounts, it is an area where the EU itself needs to put its house in order.

  • (5) Im Zuge der durchgeführten Überprüfungen kann die Kommission anhand der Jahresabrechnungen und beigefügten Unterlagen die Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der Rechnungsabschlüsse für bestimmte Zahlstellen feststellen.

    (5) In the light of the verifications made, the annual accounts and the accompanying documents permit the Commission to take, for certain paying agencies, a decision on the completeness, accuracy and veracity of the accounts submitted.

  • Erteilung der Rechnungsabschlüsse

    Issue of statements of account

  • Ich hatte gehofft, eines Tages wäre es möglich, für die Rechnungsabschlüsse stimmen zu können, weil es nichts mehr zu kritisieren gibt.

    I had hoped that one day I would be able to vote in favour of a set of annual accounts because there was no longer anything to criticise.

  • IV. Rechnungsabschlüsse und Gewinnverteilung

    IV. Closing statements and profit distribution

  • In einem privatrechtlichen Unternehmen wäre es wohl unvorstellbar, daß der Geschäftsführung Entlastung erteilt wird, nachdem die Wirtschaftsprüfer es abgelehnt haben, wie dies der Rechnungshof getan hat, die Ordnungsmäßigkeit der Rechnungsabschlüsse zu bestätigen.

    Imagine, in a private sector company, an executive being granted discharge for its administration when the auditors refuse to testify, as did the Court of Auditors, to the regularity of the accounts.

  • Die Generaldirektionen sollten ihre jährlichen Rechnungsabschlüsse veröffentlichen, damit Problembereiche klarer ermittelt und jährliche Ziele für die Verringerung von Betrügereien und Unregelmäßigkeiten vorgegeben werden können.

    DGs must publish their own annual accounts so as to enable a clear identification of problem areas and set annual targets for reducing fraud and irregularities.