Rechtsverhältnis

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • rechtsverhältnis

    legal relationship

  • Systematischer Zusammenhang insbesondere von Art. X. Ebenso ist eine Gerichtsstandsvereinbarung bei Art. X, sofern eine solche Gerichtsstandsvereinbarung beim vorbestehenden Rechtsverhältnis nicht ausgeschlossen ist, allgemein möglich und führt dann zu Art. Y.

    Systematic relationship in particular of Article X. Similarly, a jurisdiction clause is in Article X, if such a jurisdiction clause is not excluded for pre-existing legal relationship, in general possible and leads to Article Y.

  • Im Unterschied zu Art. X (Vereinbarung des Rechts am Gerichtsort nach Eintritt des schädigenden Ereignisses) ist eine Rechtswahl bei Art. Y, sofern eine solche Rechtswahl beim vorbestehenden Rechtsverhältnis nicht ausgeschlossen ist, allgemein möglich und führt dann bei einem Vertrag zu Art. A.

    In contrast to Article X (agreement of the law of the forum after the occurrence of the damaging event) is a choice of law in Article Y, if such choice when preexisting legal relationship is not impossible possible and generally leads to a contract to Art A.

  • Mit dem Absenden der Bestellung erkennt der Kunde diese Geschäftsbedingungen als für das Rechtsverhältnis mit dem Anbieter allein maßgeblich an.

    By submitting the order, the customer accepts that these terms and conditions are applicable to the legal relationship with the seller alone.

  • bestand ein wirksames Rechtsverhältnis zwischen den Parteien über einen

    there was an effective legal relationship between the parties on a

  • Wird zwischen go swiss Group und dem Kunden ein Rechtsverhältnis begründet, so untersteht dieses ausschliesslich Schweizerischem Recht.

    If a legal relationship is established between go swiss Group and the customer, this relationship will be exclusively subject to Swiss law.

  • Konkurrenz von Haftungsausschlussklauseln. Abkürzungen und Zeichenerklärungen. Deliktsstatut. Statut des vorbestehenden Rechtsverhältnisses beziehungsweise Vertragsstatut. massgebendes Statut. identisch. Ansprüche aus vorbestehendem Rechtsverhältnis bzw. Vertragsanspruch. Deliktsanspruch. Ebene anwendbaren Rechts. Verhältnis von Haftungsausschlussklauseln zueinander auf einer Ebene. Transfer einer Haftungsausschlussklausel oder des Verhältnisses von Haftungsausschlussklauseln zueinander.

    Competition of disclaimers. Abbreviations and conventions. Tort Statute. Statute of the pre-existing relationship or contractual status. governing statute. identical. Claims arising from of bestehendem legal or contractual entitlement. Tort claim. Level applicable law. Ratio of disclaimers to each other on a level. Transfer of a disclaimer or the relation of disclaimers to each other.

  • Das Akzessorietätsprinzip folgt schon aus dem materiellrechtlichen Gesichtspunkt, dass jedes Rechtsverhältnis den allgemeinen Grundsatz des neminem laedere (niemanden zu verletzen) mitumfasst, ja geradezu konkretisiert bzw. akzentuiert. Aber gerade deshalb ist nach Auffassung der Expertenkommission die - mittelbare - Anknüpfung einre unerlaubten Handlung and die Rechtsordnung, welche das zwischen den Parteien vorbestehende Rechtsverhältnis beherrscht, nur dann gerechtfertigt, wenn das Delikt in Verletzung eben dieses Rechtsverhältnisses begangen wurde.

    The Akzessorietätsprinzip follows from the substantive point of view that every legal relationship (to hurt anyone) the general principle of neminem laedere contained, it is downright concrete or accentuated. But that is why, according to the experts, the Commission - indirect - Connecting einre tort and the law which governs the legal relationship between the parties, pre, only justified if the offense in violation of this same legal relationship was committed.