Repatriierung
Wörterbuch
-
Repatriierungf
-
Repatriierungf
Beispiele im Kontext
-
Gerade weil die Repatriierung schon so lange läuft und viele Investoren dadurch deutlich übergewichtet in US-Dollar sind, könnte sie sowohl eine schrumpfende Wirtschaft als auch eine sinkende Kreditwürdigkeit nun mehr beunruhigen, glaubt HSBC-Mann Bloom. Folglich könnten sie einen Teil ihrer Dollar-Reserven umschichten. „Weil die anderen Währungen deutlich kleiner und damit schlechter handelbar sind, müssen sie viele andere Währungen gegen US-Dollar kaufen“, sagt Bloom.
Just because the repatriation has been running for so long, and many investors are overweight in the U.S. dollar significantly, they could both a shrinking economy and a decline in creditworthiness worry more now, HSBC believes man Bloom. Consequently, they could reallocate some of their dollar reserves. "Because the other currencies is much smaller and therefore less tradable, they have to buy a lot of other currencies against the U.S. dollar," says Bloom.
-
Funktion: Stellvertretender Minister für Märtyrer und Repatriierung des Taliban-Regimes.
Function: Deputy Minister of Martyrs and Repatriation of the Taliban regime.
-
Die Repatriierung von Gewinnen, Zinsen und Dividenden ist ohne Einschränkungen erlaubt und durchführbar.
The repatriation of profits, interest and dividends is allowed and feasible without restrictions.
-
Ein Fall für die Medien: Carnoux-en-Provence und die Repatriierung der „Pieds-Noirs“?
A case for the media: Carnoux-en-Provence and the repatriation of the "Pieds-Noirs"?
-
Durchführung medizinisch indizierter Repatriierung
organizing medical repatriation
-
Die Repatriierung der so eingetauschten Banknoten kann entweder durch die jeweilige NZB selbst erfolgen oder durch ein von ihr beauftragtes Unternehmen.
In addition, consumers will be interested from the outset in using euro banknotes and coins to pay for goods and services available from all types of vending machines.
-
Es ist richtig, Programme aufzustellen und ihnen bei ihrer Repatriierung zu helfen.
The right thing to do is to set up programmes and help them with their repatriation.
-
Die Ausgabe von Euro-Banknoten erfolgt nach dem Grundsatz, dass keine Repatriierung der Euro-Banknoten vorgenommen wird.
The regime for the issue of the euro banknotes is based on the principle of non-repatriation of euro banknotes.