Schadensereignis

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Schadensereignis

    Loss event

  • Der Vertragspartner ist verpflichtet, eine Betriebshaftpflicht- und ggf. eine Berufshaftpflichtversicherung mit folgenden Mindest-Deckungssummen je Schadensereignis abzuschließen und für die gesamte Vertragslaufzeit aufrecht zu erhalten:

    The contractor is required to purchase public liability and professional indemnity insurance with the following minimum amount of cover per claim and maintain it for the duration of the contract:

  • Eine Havarie im oberhalb dieses Brunnenstandorts gelegenen Salm-Einzugsgebiet kann sich an diesem Brunnen nur geringfügig und frühestens ca. 2 Wochen nach einem solchen Schadensereignis mitteilen.

    An accident at the well site located above this Salm-catchment area may be notified in this fountain and only slightly earlier than 2 weeks after such a loss.

  • Eine Havarie im oberhalb dieses Brunnenstandorts gelegenen Salm-Einzugsgebiet kann sich an diesem Brunnen nicht oder – wenn überhaupt - frühestens 3 Monate nach einem solchen Schadensereignis mitteilen.

    An accident at the well site located above this Salm-catchment area may be represented at this well or not - if at all - to inform the earliest 3 months after such a loss.

  • dass das Schadensereignis erst etwa 20 Jahre zurückliegt, erscheint das Schadensbild und die zeitliche Entwicklung der Schadstoffkonzentrationen plausibel.

    that the damaging event only dates back about 20 years, the damage pattern and the development over time of the pollutant concentrations appears to be plausible.

  • Nach dem Schadensereignis wurde damals als Sofortmaßnahme mit dem Entfernen des Kerosins mittels Scavenger-Pumpen an der Schadensstelle begonnen.

    After the damaging event, the removal of the kerosene using scavenger pumps was begun at the time at the contamination site as an emergency measure.

  • Es ist von folgendem haftungsbegründenden Unfallgeschehen auszugehen: Ihr Versicherungsnehmer fuhr beim Rangieren auf der Fähre gegen das Fahrzeug unseres Mandanten. Namens und in Vollmacht meiner Mandantschaft zeige ich hiermit das Schadensereignis an und mache zunächst dem Grunde nach Schadenersatzansprüche geltend.

    It is assumed that following establishing liability accidents: Your Insured drove when maneuvering the vehicle on the ferry to our clients. Name and on behalf of my client base, I hereby indicate the event and make the first reason to assert claims for damages.

  • die Wahrscheinlichkeit eines hohen Schadensereignis ist hoch

    the probability of a high damage event is high