Schulterstücke
Wörterbuch
-
Schulterstückepl
Beispiele im Kontext
-
Schulterstücke machten sie an ihm, die zusammengingen, und an beiden Enden ward er zusammengebunden.
They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
-
angepasste schulterstücke
customized pauldrons
-
Aus Privatbesitz Schulterstücke zur Uniform als Inhaber des 11. Husaren-Regiments in Crefeld (Tanzhusaren) Unterlage aus weißem Tuch ( ein Teil ist beschädigt-ev. Motten )mit Zunge zum Einschlaufen, Geflecht aus silberner und einer roten Plattschnur. Aufgelegte, die vergoldete gekrönte Chiffre Wilhelms I., sowie eine Krone und ein Abzeichen. Das Geflecht stellenweise gedunkelt. Die Schulterstücke stammen aus dem privatem Nachlaß
From private collections
 
 Pauldrons of the uniform as a holder of the 11th Hussars Regiment in Crefeld (dancing Hussars)
 
 Base made of white cloth (a part is damaged EV. Moths) with the tongue to the single eye, braid of silver and a red string of Platt. Applied, the gold-plated crowned cipher of William I, as well as a Crown and a badge. The network places Dim. The shoulders come from private estate
-
und er heftete sie auf die Schulterstücke des Leibrocks, daß es Steine seien zum Gedächtnis der Kinder Israel, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
-
Und sollst sie auf die Schulterstücke des Leibrocks heften, daß es Steine seien zum Gedächtnis für die Kinder Israel, daß Aaron ihre Namen auf seinen beiden Schultern trage vor dem HERRN zum Gedächtnis.
And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod for stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.
-
Und sie machten zwei andere goldene Ringe, die taten sie unten an die zwei Schulterstücke vorn am Leibrock, wo er zusammengeht, oben über dem Gurt des Leibrocks,
And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
-
289. Näht die Falten, nämlich, jene die von der Taille bis zum Saum gehen; näht die Vorderteile am Rückenteil fest; die Keile, die Unterseiten der Ärmel, den Kragen, die Schulterstücke an die beiden Enden des Kragens; näht die beiden Stücke an, die die Länge des Ärmels vervollständigen; so sie en pagode sind (a a fig. 12), sind diese beiden Stücke länger: Die Falten der Pagode müssen so gelegt werden, daß sie auf der Unterseite der Arme schmaler sind; das gibt ihnen die Wendung, wie man sie in fig. 12 sieht, welche das fertiggestellte M.d.L. darstellt.
289. Sew the pleats, viz., those running from the waist to the seam; sew the fronts to the back part; the gussets, the undersides of the sleeves, the collar, the shoulder parts to the ends of the collar; sew on the two pieces that complete the sleeves; if the sleeves are en pagode (a fig. 12), those two pieces are longer: The pleats must be made narower on the underside of the arm; this creates the curve seen in fig. 12 which shows the finished gown.
-
zwei Schulterstücke soll er haben, die zusammengehen an beiden Enden, und soll zusammengebunden werden.
It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.