Splittergruppen
Wörterbuch
-
Splittergruppenpl
Beispiele im Kontext
-
In der nächsten Zukunft werden wir uns noch mit einigen Splittergruppen aus beiden Lagern auseinandersetzen müssen, die sich bisher nicht auf die Waffenruhe und die Gespräche eingelassen haben.
In the immediate future we still have some splinter groups on both sides of the divide that have not signed up to a ceasefire and to the talks.
-
Splittergruppen
Factions
-
Stattdessen waren wir Zeugen eines erbitterten, tragischen Bürgerkriegs zwischen kriegerischen Gruppierungen, der islamischen Miliz und Splittergruppen, die von rivalisierenden Warlords kontrolliert werden.
Instead we have seen bitter and tragic civil war between warring factions, Islamic militia and factions controlled by rival war lords.
-
Sein Sohn Tschah konnte nicht verhindern, dass das Reich in rivalisierende Splittergruppen zerfiel.
His son Chah Rokh could not prevent it from disintegrating into rival splinters.
-
Danach werden wir unterwegs sein, um uns für die Inkraftsetzung in den Mitgliedstaaten zu engagieren, in denen Volksabstimmungen stattfinden werden. In Frankreich werden wir beispielsweise gegen bestimmte linke Splittergruppen und in Großbritannien gegen die Rechten antreten.
Thereafter we will be out campaigning for the entry into force inside the Member States where referenda are to be held, including in France – to oppose certain factions of the left – and in Britain, where we will be fighting to oppose the right.
-
Danach werden wir unterwegs sein, um uns für die Inkraftsetzung in den Mitgliedstaaten zu engagieren, in denen Volksabstimmungen stattfinden werden.In Frankreich werden wir beispielsweise gegen bestimmte linke Splittergruppen und in Großbritannien gegen die Rechten antreten.
This time, we are not obliged to do this because we ourselves have been prominently involved in the drafting of the reforms, both in the Convention and the IGC.
-
Diese Einschränkung unseres verfassungsrechtlich verankerten Demokratieprinzips besteht zur Vermeidung, dass der Bundestag in unendlich viele kleine Splittergruppen zerteilt würde, was die Willensbildung des Parlaments sehr einschränken würde, wie wir es aus der Weimarer Republik kennen. Ohne die Fraktionen wäre der Bundestag handlungsunfähig, er würde in Hunderte von Einzelinteressen zerfallen. Stellen Sie sich einmal vor, jeder von den 620 Abgeordnete wollte 1 min reden. Das würde 10 Stunden und 20 min dauern und es hätte noch nicht einmal eine Diskussion eingesetzt. Alle 620 Abgeordneten in diesen Fraktionen.
This limitation of our constitutionally enshrined principle of democracy is to avoid that the Bundestag would be divided into infinitely many small splinter groups, which would limit the will of the Parliament, much as we know it from the Weimar Republic. Without the factions of the parliament would be unable to act, he would break up into hundreds of individual interests. Imagine for a moment before, everyone wanted to talk about one of the 620 MPs min. That would take 10 hours and 20 minutes and it would have used is not even a discussion. All 620 deputies in these fractions.