Steuerlast

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Jörg Reimer SteuerberatungsGmbH berücksichtigt bei der Nachfolgeplanung sowohl familiäre wie auch rechtliche und steuerliche Aspekte. Das übergeordnete Ziel ist jedoch die private Finanzplanung und der Erhalt des Vermögens des Übergebenden zum Zwecke der Alterssicherung. Die ertrags- und erbschaftssteuerliche Belastung, die im Rahmen der Unternehmensnachfolge auftritt, kann erheblich sein. Deshalb hat der Gesetzgeber Regelungen geschaffen, um den Übergang von Betriebsvermögen zu erleichtern. Durch geschickte Steuerplanung und die Ausnutzung von Freibeträgen lässt sich die Steuerlast erheblich reduzieren. Jörg Reimer SteuerberatungsGmbH zeigt Ihnen auf, wie es funktioniert

    Jörg Reimer Gmbh tax included in the family as well as succession planning, both legal and tax considerations. The overarching goal, however, the private financial planning and the preservation of the assets of the submitter for the purpose of retirement. The earnings and inheritance tax burden, which occurs in the context of succession can be significant. Therefore, the legislature has made arrangements to facilitate the transfer of business assets. Through clever tax planning and the utilization of tax allowances, the tax burden can be reduced significantly. Jörg Reimer tax BeratungsGmbH shows you how it works

  • (18) Um eine informierte und objektive künftige Entscheidung über die mögliche Anwendung des Verursacherprinzips für alle Verkehrsträger durch Internalisierung externer Kosten zu gewährleisten, sollten einheitliche, auf wissenschaftlich anerkannten Daten basierende Prinzipien für die Berechnung entwickelt werden. Eine künftige Entscheidung über diese Frage sollte die von den Unternehmen des Straßentransportsektors bereits getragene Steuerlast einschließlich Kfz-Steuern und Mineralölsteuern berücksichtigen.

    (18) So as to enable an informed and objective decision to be taken in the future regarding the possible application of the "polluters pays" principle for all modes of transport, by means of the internalisation of external costs, uniform calculation principles should be developed, based on scientifically recognised data. Any future decision on this question should take full account of the tax burden already borne by road haulage companies, including vehicle taxes and fuel excise duties.

  • Wir fordern jeden Mitgliedstaat auf, sich bis zum Jahr 2000 eine wesentliche Senkung der Steuerlast zum Ziel zu setzen.

    We are asking each Member State to set themselves the objective of reducing this substantially by the year 2000.

  • Die Steuerlast im oben genannten Beispiel ließe sich durch Ausschöpfung aller Freibeträge wie zusätzlicher privater Altersvorsorge etc. relativ leicht weiter reduzieren.

    The tax load in the above example could be relatively easily reduced further by using all allowances such as additional private pension plans, etc.

  • Die Steuergutschrift muss von der Steuerlast abgezogen werden und kann vier Jahr lang vorgetragen werden.

    The credit is to be deducted from fiscal liabilities and can be carried forward for four years.

  • Wir wollen auch keine Politik, die sich darauf beschränkt, in der Steuerlast die Ursache aller Übel zu sehen.

    Nor do we want a policy that insists on seeing fiscal pressure as the cause of all evils in this matter.

  • Zur Ermittlung der maßgeblichen Nettorefinanzierungskosten wurde die maßgebliche Steuerlast der WestLB bezogen auf den Einbringungszeitpunkt mit 50 % pauschaliert, so dass sich ein Abzug von 3,57 % ergibt.

    To determine the key net refinancing costs, the overall tax rate for WestLB is fixed at 50 %, resulting in a deduction for lack of liquidity of 3,57 %.

  • Welche sozialen Kategorien tragen die Steuerlast?

    Which social categories shoulder the tax burden?