Umkehrung
Wörterbuch
-
Umkehrungf
-
Umkehrungf
-
Umkehrungf
-
Umkehrungf
Beispiele im Kontext
-
Umkehrung der Konfidenzintervalle
Inverse confidence intervals
-
Nötig sind eine Umkehrung der aktuellen makroökonomischen Politik und die Verteidigung von Arbeitsplätzen und Arbeitnehmerrechten.
What is needed is a reversal in the current macroeconomic policies and the defence of jobs and workers' rights.
-
Dies bedeutet die Umkehrung der Beweislast, eine geradezu revolutionäre Änderung.
This involves something as revolutionary as reversing the burden of proof.
-
Ich glaube, daß Ihr Bericht hier zu einer Umkehrung der Mentalitäten beitragen kann, aber man muß noch weiter gehen.
I think that here we can see a change of mentality to which your report could contribute, but we need to go further.
-
Die reichen Länder können auf Fachpersonal aus anderen Ländern zurückgreifen; die armen Länder befinden sich damit in der Situation, dass sie medizinische Fachkräfte ausbilden, die dann das Land verlassen, wodurch sie in Umkehrung der Verhältnisse das Gesundheitswesen in entwickelten Ländern subventionieren, indem sie die Ausbildungskosten tragen.
The rich world can attract health workers from other countries; the consequences for poor countries is that they train health workers who leave the country, effectively providing a perverse subsidy to health services in developed countries, by shouldering the burden of training costs.
-
In einigen Staaten zeichnet sich eine Umkehrung des negativen Trends ab.
Some states are seeing a reverse of the negative trend.
-
Umkehrung der Steuerschuldnerschaft.
Reverse charge mechanism.
-
Wir teilen auch nicht die Ansicht, dass bei Zweifeln in Bezug auf den Nachweis der Krankheitsursache einfach die Umkehrung der Beweislast gelten soll.
We do not believe either that the onus of proof should be reversed automatically in cases where the cause of the pathology is in doubt.