Unternehmensgewinne

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Unternehmensgewinne

    Corporate profits

  • Die Gewerkschaften sind zumeist aus der europäischen Arbeiterbewegung hervorgegangen und setzen sich seit ihrem Bestehen für höhere Löhne, bessere Arbeitsbedingungen, mehr Mitbestimmung, für Arbeitszeitverkürzungen und teilweise auch für weitergehende Gesellschaftsveränderung ein. Sie schließen als Verhandlungspartner von Arbeitgeberverbänden beispielsweise überbetriebliche Tarifverträge ab und führen dazu Lohnkämpfe, gegebenenfalls auch mit Hilfe von Streiks und Boykotts. Die Gewerkschaften versuchen, in Vertretung der Interessen ihrer Mitglieder, einen möglichst großen Teil der Unternehmensgewinne als Lohn und zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen an die Belegschaft zu verteilen. Dagegen vertritt die Unternehmensführung die Interessen der Unternehmensinhaber und Aktionäre, die möglichst hohe Gewinne erwirtschaften will, als ausgeschüttete Dividende und/oder als neue betriebliche Investitionen.

    The unions are mostly originated from the European labor movement and contact in its history for higher wages, better working conditions, more participation, for shorter working hours and sometimes for further social change. Connect as a negotiating partner of employers' organizations from for example the company collective agreements and lead to wage struggles, possibly with the help of strikes and boycotts. The unions are trying to spread, representing the interests of their members, as much of the corporate profits as wages and improve working conditions to employees. Other hand, maintains the management of the interests of business owners and shareholders who want to earn high profits as dividends paid and / or new business investment.

  • Harmonisierung gut und schön, doch wir sind dafür, die Mehrwertsteuer europaweit abzuschaffen und durch eine stark progressive Besteuerung der Unternehmensgewinne und der Kapitaleinkünfte zu ersetzen.

    This is harmonisation for the sake of it and we are in favour of abolishing VAT at European level and in favour of a highly progressive tax on company profits and on capital income.

  • Wir sind dafür, europaweit jede indirekte Steuer abzuschaffen und sie durch eine konsequente Erhöhung der Steuern auf die Unternehmensgewinne sowie durch eine stark progressive Einkommensteuer, besonders auf die hohen Kapitaleinkünfte, zu ersetzen.

    We are in favour of phasing out all forms of indirect taxation throughout Europe and of replacing it with a consistent increase of tax on company profits, as well as a tax on income, which increases steeply, particularly on high income from capital.

  • Unternehmensgewinne entstehen durch die Festsetzung von Preisen für Strom und Gas, und der Vorschlag der Kommission schützt nicht dagegen und verhindert auch keine Energiearmut.

    Company profits accrue through the pricing of electricity and gas, and the Commission's proposal does not protect against this, nor does it protect consumers from energy poverty.

  • Die Staatsausgaben sollten mittels einer hohen Besteuerung der Unternehmensgewinne gedeckt werden sowie durch direkte Einkommenssteuern auf der Grundlage einer stark progressiven Einheitstabelle, die vor allem die oberen Steuerklassen belasten würde.

    State expenditure should by financed by heavy taxation of company profits and by direct income tax based on a single and highly progressive scale weighted chiefly towards higher tax brackets.

  • Die Gründe dafür sind unter anderem steigende Ölpreise, aber auch höhere Zinssätze, die jetzt schon unsere Unternehmensgewinne belasten.

    The reasons include rising oil prices and higher interest rates, which are already dampening company profits.

  • Analystenprognosen zufolge werden die Unternehmensgewinne im nächsten Jahr um rund 17 Prozent steigen.

    Analysts’ forecasts predict that companies will grow earnings in the region of 17% next year.