Urnengang

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ich weiß nicht, ob es hier Kolleginnen und Kollegen aus Deutschland gibt, die mit mir eine Wette eingehen würden, ob Opel in dieser Form durch den präsumtiven deutschen Steuerzahler gestützt worden wäre, wenn nicht in zehn Tagen ein so wichtiger Urnengang anstünde.

    I do not know whether there are Members in the House from Germany who would be prepared to enter into a wager with me about whether presumptive German taxpayers would be supporting Opel in this way if such an important election were not taking place in ten days' time.

  • Dass er vor dem Urnengang Ende Juli 2006 klar und öffentlich den bisherigen Amtsinhaber Kabila favorisiert hatte, haben ihm die Menschen im Westen des Landes und gerade auch in der Bemba-Hochburg Kinshasa nie verziehen.“

    His manifest and public bias in favour of the previous incumbent, Kabila, prior to the elections at the end of July 2006 is something for which the people in the West of the country, and particularly those in the Bemba stronghold of Kinshasa, have never forgiven him ’ .

  • Allerdings wurde die Glaubwürdigkeit des ganzen Verfahrens durch den Ausschluss der Frauen vom Urnengang erheblich getrübt.

    However, the exclusion of women from the vote cast a dark shadow over the credibility of the entire process.

  • Der Urnengang in Palästina ist deshalb von Bedeutung, weil mit einem pluralistischen Ergebnis gerechnet werden kann.

    The Palestinian election is significant because it is expected to yield a pluralistic result.

  • Diese Woche läuft nichts mehr, solange der Urnengang nicht entschieden ist.

    This week, all sense of time has been suspended, pending the election results.

  • Die Ergebnisse einer Wahl dürfen jedoch nie schon vor dem Urnengang feststehen, sodass es dem Volk verwehrt bleibt, einem unliebsamen Regime den Laufpass zu geben.

    Mr President, in a true democracy a struggle for political power and ideas is healthy and gives people their own choice of government and political leaders.