Verhängung

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • verhängung eines busgeldes gegen die tochtergesellschaft

    busgeldes against the imposition of a subsidiary

  • Es wäre in diesem Fall zu erwarten, dass künftig von Bonusanträgen seltener Gebrauch gemacht und damit weniger Kartellordnungswidrigkeiten aufgedeckt und durch die Verhängung von Bußgeldbescheiden abgeschlossen werden.

    If this were the case it would be expected that in the future fewer leniency applications would be made and therefore fewer cartel offences wold be discovered and concluded with the imposition fines.

  • Deshalb wurde bei Mueller gänzlich von der Verhängung einer Geldbuße abgesehen.

    Mueller therefore benefited from a total exemption from any fine.

  • Neben den erwähnten Beispielen sollte man auch noch andere Einschüchterungsmaßnahmen wie die fortbestehende Verhängung der Todesstrafe, die diskriminierende Erteilung einer Ausreiseerlaubnis, sogar die Drohung, eine Rückkehr in das eigene Land zu verbieten, wie im Fall von Chamari, sowie bereits genannte Einschüchterungen und Übergriffe zählen.

    On the contrary, in addition to the acts of intimidation and aggression that have already been mentioned, there have been other acts of intimidation, such as persistent recourse to the death penalty, indiscriminate restriction of the possibility of leaving the country, and even the threat of being banned from return to one 's own country, as in the case of Mr Chamari.

  • Wir unterstützen diese Maßnahme, genauso wie wir auch die Verhängung von Sanktionen unterstützen.

    And we support it, as we support the institution of sanctions.

  • Bitte ziehen Sie die Verhängung von Sanktionen in Betracht.

    Please look at imposing sanctions.

  • Sie sollen die Verhängung von Sanktionen übernehmen.

    They will be required to establish sanctions.

  • Das andere Problem, das sie als Berichterstatterin herausgearbeitet hat, besteht darin, wie im Fall von Verstößen gegen Bewährungsauflagen zu verfahren ist und welcher Mitgliedstaat für die Verhängung von Sanktionen für diese Verstöße zuständig sein soll - der Ausstellungsstaat oder der Vollstreckungsstaat.

    The other problem she, as rapporteur, has highlighted is that of how to deal with a breach of non-custodial conditions, and of which Member State - the issuing Member State or the executing Member State - should be responsible for imposing the sanction for that breach.