Verluste erleiden
Wörterbuch
-
Verluste erleiden
Beispiele im Kontext
-
Die größten Verluste erleiden die Hersteller von Bekleidung und Schuhen, und die Verbraucher sind die Opfer.
Clothing and footwear companies suffer the greatest losses and consumers are the victims.
-
Doch auch Ihr Land, Herr Minister, musste Verluste erleiden: Jan Palach verlor sein Leben.
But, Minister, your country suffered: Jan Palach lost his life.
-
Wir können uns Menschen vorstellen, die ihr ganzes Hab und Gut durch Hochwasser verloren haben, ihr Haus, was auch immer; sie leben weiter, sind aber mittellos, und sie müssen ungeheure Verluste erleiden.
We can see someone who has lost everything they had through flooding, their house, whatever they had; they continue living, but are destitute, and they experience an enormous sense of loss.
-
Leider wird unsere Wirtschaft für einige Zeit Verluste erleiden, nicht zuletzt aufgrund der öffentlichen Haushaltspläne und der Maßnahmen, die zur Beseitigung der Misere zukünftig wahrscheinlich immer spärlicher unternommen werden.
Unfortunately, our economies will still suffer for quite a while, not least because of the public budgets and, probably, future inflationary facts of the efforts which are being undertaken to clean up the huge mess.
-
Sicherlich teilen ich und meine Kollegen das Gefühl der Enttäuschung, das viele kleine Unternehmen empfinden, die nicht erst seit Monaten, sondern schon seit Jahren wiederholt Schikanen und finanzielle Verluste erleiden müssen.
I certainly share with my colleagues here the sense of frustration of the many small businesses who for years, not months, have continued to suffer harassment and financial loss.
-
Dennoch darf nicht vergessen werden, daß das Verbot die ohnehin schon arg gebeutelten Fischer in den betroffenen Ländern weitere wirtschaftliche Verluste erleiden läßt.
Yet we must not forget that the ban results in further economic loss for the fishermen in the countries concerned, fishermen who were already experiencing serious problems.
-
Ich hoffe, Frau Kommissarin, Sie werden in den nächsten Tagen irgend etwas zu Charleroi, dem Flughafen in Belgien, sagen, denn es kann nicht angehen, dass die Eisenbahnen im Personenfernverkehr enorme Verluste erleiden, weil die Billigfluglinien ihnen die Kunden wegnehmen und den Luftraum verstopfen.
I hope, Commissioner, that in the next few days you will have something to say about Charleroi airport in Belgium, because it is not acceptable that the railways should be making huge losses on their long-distance passenger services because the cheap airlines are luring their customers away and congesting our skies.
-
In der Folge werden schließlich schwedische Pensionsfonds und andere Anteilseigner der Banken selbst Verluste erleiden.
As a result, it will in reality be the Swedish pension funds and other bank shareholders themselves that will lose out.