Vertragsnehmer

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Zwischenzahlungsaufforderungen durch den Vertragsnehmer sind zulässig, wenn sie von folgenden Punkten begleitet werden:

    Requests for interim payment by the Contractor shall be admissible if accompanied by:

  • Vertragsnehmer

    Contractors

  • Die Kosten der Verplombung und der Handhabung trägt der Vertragsnehmer.

    Sealing and handling costs shall be borne by the contracting party.

  • c ) ein vom Vertragsnehmer erstellter interner Bewertungsbericht ueber die zum Berichtszeitpunkt feststellbaren Ergebnisse und deren Nutzungsmoeglichkeiten .

    ( c ) an internal evaluation report , drawn up by the contractor , on the results obtained , as ascertainable on the date of the report , and the use that can be made of them .

  • Sollte der Vertragsnehmer Fragen bezüglich der Verarbeitung seiner/ihrer persönlichen Daten haben, so leitet er/sie diese an die Generaldirektion Forschung weiter.

    Should the Contractor have any queries concerning the processing of his/her personal data, s/he shall address them to Research Directorate General.

  • Der Vertragsnehmer ist Eigentümer des Domainnamens der Website

    The contractor is the owner of the domain name of the website

  • Auf wöchentlicher Basis überprüfen Shell und der Vertragsnehmer die nachstehenden Leistungsindikatoren

    On a weekly basis to check Shell and the contractor, the following performance indicators

  • der vertragsnehmer stellt all informationen zur Verfuegung, die benoetigt werden, um eine Zuverlaessigkeitsueberprufung durch das Provost Marshal Buero,Direktor fuer Notfalldienstleistungen, oder das Sicherheitsbuero durchzufuehren,um die Anforderungen fuer einen Zugang zur Militaer-Einrichtung zu erfuellen,sowie Aufenthaltstitel fuer Installation Paesse fuer ortsansaessige und Zugandslisten.

    the contract contractor provides all information at disposal, which are used to process one Zuverlaessigkeitsueberprufung by the Provost Marshal office, director for emergency services, or the Sicherheitsbuero to meet the requirements for access to the military facility, as well as residence permits for installation passports for local ansa vinegars and Zugandslisten.