Vervollkommnung

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Zur Vervollkommnung dieses demokratischen Aufbauwerks sollte man allerdings drei Punkte ergänzen.

    Yet if this democratic structure is to be perfect, there are three aspects which will have to be supplemented.

  • Eine angemessene Zeit für die richtige sportliche Betätigung ist der beste Weg zur Vervollkommnung der allseitigen Persönlichkeitsentwicklung in geistiger und körperlicher Hinsicht.

    Adequate time spent doing the right physical activity is the best possible way to complement all-round personal development, from both a mental and a physical point of view.

  • 1448 Kehrt Gutenberg wieder nach Mainz zurück und nimmt ein 150 Gulden Darlehen zu 5 % Zinsen auf, diese setzte er wahrscheinlich zur Vervollkommnung seiner Erfindung ein. 2 Jahre später druckt Gutenberg

    1448 Gutenberg returns again to Mainz and a 150 guilders absorbs loans at 5% interest, he probably used these to perfect his invention. 2 Years later Gutenberg prints

  • „Der Mensch ist die Vervollkommnung Gottes.

    'Man is the perfection of God.

  • Diese Verordnung kündet von einer schöpferischen Vervollkommnung der gemeinschaftlichen Rechtsordnung und stellt den Auftakt für ein neues System gemeinsamer Regelungen dar.

    This regulation is a sign of the creative development of the Community legal system and represents the introduction of a new series of common rules.

  • vervollkommnung und optimierung der parameter des hochofens

    improvement and optimization of the parameters of the blast furnace

  • Herr Präsident! Wenn es um ein Unternehmen geht, sollte eine Geschäftsbilanz vorgenommen werden, um auf der Grundlage der Kultur der Qualität und der ständigen Vervollkommnung Verbesserungen erreichen zu können.

    Mr President, whenever reference is made to a particular undertaking, it seems only sensible to assess the way it operates so that improvements may be made on the basis of the culture of quality and continual improvement.

  • Hier handelt es sich nicht um eine endgültige Regierungskonferenz zur großen Umgestaltung Europas, sondern sie hat die eindeutige Aufgabe der technischen Vervollkommnung, vor allem in den Entscheidungssystemen, um die Erweiterung möglich zu machen.

    This is not the definitive Intergovernmental Conference on the big reform of Europe. It is a Conference which has a specific mandate of technical refinement, particularly in terms of the decision-making systems, in order to allow enlargement.