Volksbildung
Wörterbuch
-
Volksbildungf
Beispiele im Kontext
-
Runderlass des Reichsministeriums für Wissenschaft, Erziehung und Volksbildung
Circular of the Reich Ministry of Science, Education, and Culture
-
Erlass des Reichsministerium für Wissenschaft, Erziehung und Volksbildung; Reichssicherheitshauptamt
Adoption of the Reich Ministry of Science, Education and Culture; Reich Security Main Office
-
Wenn man sich nicht um die Volksbildung kümmert, verschärft sich die Chancenungleichheit in der Gesellschaft.
If national standards of education are not attended to, the result is a critical level of social inequality.
-
Den ersten Vortrag hielt eine Physikerin, nämlich Gerda Laski (1893-1928), die bei Einsteins Freund und Fachkollegen Felix Ehrenhaft, dem Ordinarius für Experimentalphysik an der Universität Wien, studiert hatte. Unter den Vortragenden findet sich weiters sein Physiker-Kollege Anton Lampa, der 1910 als Ordinarius an der Deutschen Universität Prag Einsteins Bestellung zum Ordinarius für Theoretische Physik ebendort maßgeblich unterstützt hatte11, und der sich später als Ministerialbeamter im Glöckelschen Unterrichtsamt aktiv der Volksbildung verschrieben hatte; 1927 wurde dieser dann zum Direktor der Urania bestellt.
The first lecture was given by the physicist, Gerda Laski (1893-1928), who had studied with Einstein’s friend and colleague, Felix Ehrenhaft, full professor of experimental physics at the University of Vienna. Among the other lecturers, there was his physics colleague, Anton Lampa, who, as a full professor at the German University of Prague, had significantly supported Einstein’s appointment to full professor of theoretical physics at the university in 1910,11 and who later, as a ministry official in Glöckel’s Department of Teaching, was actively committed to adult education; he was then appointed director of Urania in 1927.
-
alle vermeidbaren laermerzeugenden Handlungen in der Naehe von Kirche, oeffentliche Unterhaltungsveranstaltungen, ausser herkoemmlichen Veranstaltungen von Sport, Kunst, Wissenschaft oder Volksbildung von denen kein Laerm ausgeht der den Gottesdienst stoert, und Treibjagden
all avoidable noise-generating actions in the vicinity of Church, public entertainment events, except sports, art, science or education of which no noise goes from traditional events which disturbs the worship, and hunts
-
Ein stärkerer Wettbewerb sowie Neugründungen von Unternehmen könnten jedoch großen Nutzen für das Wohlfahrtssystem bringen- auch im Bereich der Volksbildung, des Gesundheitswesens und der Sozialleistungen.
Increased competition and newly established organisations should be able to provide significant benefits in terms of welfare, including within the spheres of education, health care and social services.
-
Von der deutschen Verwaltung für Volksbildung in der sowjetischen Besatzungszone wurden in Zusammenarbeit mit der Schriftenprüfstelle bei der Deutschen Bücherei in Leipzig sogenannte "Listen der auszusondernden Literatur" herausgegeben, die auch in den westlichen Besatzungszonen amtlich verwendet wurden.
The German Administration for Public Education in the Soviet Occupation Zone cooperated with the Office for the Review of Publications to release, via the Deutsche Bücherei in Leipzig, lists of literature to be proscribed, which also found official use in the western occupation zones.
-
Bezirksamt Tempelhof, Abteilung Volksbildung.
Bezirksamt Tempelhof, Abteilung Volksbildung.