Wettmachen
Wörterbuch
-
Wettmachenn
-
Wettmachenn
-
Wettmachenn
Beispiele im Kontext
-
( 36 ) Ausserdem machte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zwischen 1997 und dem UZ weniger Gewinne als unter normalen Wettbewerbsbedingungen und ohne die Praesenz der gedumpten Einfuhren zu erwarten gewesen waere . Zur Zuverlaessigkeit der Rentabilitaetszahlen ist zu bemerken , dass sie den Angaben entsprechen , die der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft waehrend der Untersuchung uebermittelte und die bei Kontrollbesuchen in den Betrieben ueberprueft wurden . Die von den ukrainischen ausfuehrenden Herstellern vorgelegten Rentabilitaetszahlen beziehen sich dagegen auch auf Waren , die nicht von dieser Untersuchung betroffen sind , und auf einen anderen Zeitraum als den Bezugszeitraum dieser Untersuchung . Was den Marktanteil angeht , so wurde festgestellt , dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft die vorausgegangenen Einbussen nicht wieder wettmachen konnte . Daher konnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft von der vorausgegangenen Einfuehrung endgueltiger Massnahmen gegenueber den Einfuhren mit Ursprung in der Tschechischen Republik , Ungarn , Polen , Rumaenien , Russland und der Slowakischen Republik nicht in vollem Umfang profitieren .
( 36 ) It should also be noted that , between 1997 and the IP , the profitability achieved by the Community industry remained at a level lower than what the industry could expect under normal conditions of competition , in the absence of dumped imports . With respect to the reliability of the profitability figures , it should be noted that they correspond to the information provided by the Community industry in the course of the investigation and verified on-the-spot . In terms of the profitability figures submitted by the Ukrainian exporting producers , it should be noted that they include products not covered by the investigation and relate to a period outside the period examined in the present investigation . As regards market share , it was found that the Community industry had been unable to regain previously lost market share . Thus , the Community industry could not fully benefit from the earlier imposition of definitive measures on imports originating in the Czech Republic , Hungary , Poland , Romania , Russia and the Slovak Republic .
-
Wie können Sie Ihre mangelnde Erfahrung wettmachen?
How can you make up for your lack of experience?
-
Wie k%C3%B6nnen Sie Ihre mangelnde Erfahrung wettmachen%3F
As k% C3% B6nnen you make up for your lack of experience% 3F
-
Allem Anschein nach wollen die Staaten ihre Unfähigkeit, Maßnahmen zu treffen, die dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ein Gerüst verleihen, damit wettmachen, dass sie auf der Grundlage ihres Initiativrechts einen Schwall von Vorschlägen einbringen.
The States appear to wish to compensate for their inability to establish policies that will provide a structure for the area of freedom, security and justice by putting forward a torrent of proposals based on their right of initiative.
-
wettmachen
offset
-
Erstens müssen wir den Mangel an verfügbaren technischen Mitteln für die Katastrophenhilfe wettmachen.
Firstly, we need to overcome the lack of available technical resources for disaster relief.
-
Das dürfte einen möglichen Anstieg der Neuwagenpreise mehr als wettmachen und sich folglich als Vorteil erweisen.
This may more than compensate for a possible increase in the cost of new cars, and thus prove to be an advantage.
-
Die Globalisierung ist eine neue Realität, deren Folgen man nicht durch protektionistische Maßnahmen wettmachen kann.
Globalisation is a new reality, the effects of which cannot be offset by protectionist measures.