Widerstand leisten

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • widerstand leisten

    provide resistance

  • Wenn so viel Zeit vergangen ist, dann weil die Firmenchefs in diesen Wirtschaftszweigen und die Maschinenhersteller Widerstand leisten, keine verbindlichen Normen wollen, die bewirken würden, dass sich der technologische Fortschritt unmittelbar auf die verwendeten Maschinen auswirkt.

    The reason why this has taken so long is because the management in these sectors and equipment manufacturers are taking a stand, and they do not want restrictive standards, which would mean the equipment used would have to be replaced immediately in the light of technological developments.

  • Wir müssen Widerstand leisten und dürfen dem Druck der Türkei und der Amerikaner nach Auslieferung an die Türkei nicht nachgeben, denn dort soll er ermordet werden, sei es durch seine Hinrichtung, sei es dadurch, daß er wie üblich in die Verliese der Türkei geworfen wird.

    We must resist Turkish and American pressure to have him extradited to Turkey, where he would be murdered either by execution or by being locked up in the Turkish prison camps, as often happens.

  • Widerstand leisten gegen Kolonialbehörden

    Resist against colonial authorities

  • Das Volk muss aufstehen und Widerstand leisten...

    The people must stand up and resist...

  • Es gibt einige Länder, die im Rat vertreten sind, die hier mehr Widerstand leisten.

    There are certain countries which are represented in the Council and exert more resistance there.

  • Einer der Hauptgedanken der Initiative lautet, dass wir trotz einzelner Änderungen in der Verfassung und in den Rechtsvorschriften, die diese Organisationen begrüßt haben, auch wenn einige in der Praxis nicht wirklich zum Tragen gekommen sind, in unserer Verurteilung von Gewalt und Willkür durch die türkischen Behörden nicht nachlassen dürfen und uns verstärkt solidarisch mit allen zeigen müssen, die Widerstand leisten und kämpfen.

    One of the main ideas expressed in the initiative is that- despite the individual changes to the constitution and to legislation that these organisations have welcomed, although in practice some have not really been applied- we must not soften our condemnation of the violence and arbitrary behaviour by the Turkish authorities, and we must step up our solidarity with all those who resist and fight.

  • Wird jedoch auf die Erfordernis der Einstimmigkeit verzichtet, so bedeutet dies, daß die einzelnen Mitgliedstaaten größeren Widerstand leisten und es zu noch mehr Vertragsverletzungsverfahren kommt.

    However, lifting the unanimity requirement implies even more obstructions at Member State level and even more infringement procedures.