Zweidrittelmehrheit
Wörterbuch
-
Zweidrittelmehrheitf
Beispiele im Kontext
-
Kroatien hat jetzt das Abkommen mit Slowenien mit Zweidrittelmehrheit ratifiziert, und wir müssen alles tun, damit auch Slowenien seine Verpflichtungen für die Europäische Union einhält.
Croatia has now ratified the agreement with Slovenia with a two-thirds majority and we must do everything we can to ensure that Slovenia also fulfils its obligations to the European Union.
-
Etwas mehr als ein Jahr später haben sie mit einer Zweidrittelmehrheit dafür gestimmt.
A little over a year afterwards, they voted by a two-thirds majority in favour.
-
Wir alle bedauern es wohl, dass der ursprüngliche Vorschlag der Zweidrittelmehrheit nicht durchsetzbar war.
It has been pointed out repeatedly that the election of members of the Human Rights Council is of the utmost importance.
-
Die Abstimmungen im Ausschuss haben aber eindeutig gezeigt, dass es bei der Ruhe- und Lenkzeitverordnung – sie ist mit einer Zweidrittelmehrheit angenommen worden, die Kontrollrichtlinie fast mit vier Fünftel – trotzdem einen breiten Konsens innerhalb der Verkehrspolitiker dieses Parlaments gab.
The way the Committee voted did, however, show beyond any doubt that there is nevertheless a broad consensus among this House’s transport policy-makers as regards the rest and driving times regulation, which was adopted by two thirds of the votes, while the control directive received almost four fifths.
-
Jetzt ist der Bericht vom Ausschuss mit einer Zweidrittelmehrheit angenommen worden.
The report has now been approved by the committee after being adopted by a two-thirds majority.
-
Sowohl der Vertrag von Maastricht als auch die verbindliche Richtlinie selbst wurden in meinem Land mit einfacher Mehrheit angenommen, obwohl eine Grundgesetzänderung zum Stimmrecht in Belgien nur mit einer parlamentarischen Zweidrittelmehrheit hätte erfolgen dürfen.
Both the Maastricht Treaty and this binding directive itself were approved with a simple majority in Flanders, despite the fact that under Belgian law a constitutional change to voting rights should only have been possible on the basis of a two-thirds parliamentary majority.
-
Die Abwahlmöglichkeit mit einer Zweidrittelmehrheit bleibt bestehen, aber nun sollen wir den Kommissionspräsidenten auch noch mit einer Zweidrittelmehrheit wählen!
The right to dismiss the Commission by a two-thirds majority also remains, but now we are also supposed to elect the President of the Commission by a two-thirds majority!
-
Zu diesem bilateralen Übereinkommen kommen die weiteren erforderlichen Gesetzgebungsakte zur Grenzverschiebung im Zuge der Hochwasserschutzbauten wie auf beiden Seiten der Staatsgrenze in beiden Staaten entsprechende Verfassungsänderungen sowie in Österreich noch die entsprechenden Änderungen der Landesverfassungen im Sinne des (im Verfassungsrang stehenden) Bundesgesetz über Änderungen des Verlaufes der Staatsgrenze zwischen der Republik Österreich und der Tschechischen Republik, demzufolge verfassungsgesetzliche Regelungen der Länder erforderlich sind. Zudem bedürfen derartige Änderungen des Grenzverlaufes zudem übereinstimmender Gesetze des Bundes und der Länder und zur Beschlussfassung im Nationalrat einer Zweidrittelmehrheit.
The other necessary legislative acts come to this bilateral agreement to the border shift in the course of the flood defence works like on two constitutional corresponding sides of the border in two States and in Austria the corresponding changes of State constitutions in the sense of (standing in the constitutional) Federal law on changes of the course of the State border between the Republic of Austria and the Czech Republic, therefore constitutional legislation of the countries are required. Also require such changes of border procedure of also matching laws of the Bund and the Länder and the resolution in the National Assembly by a two-thirds majority.