abgeflossen
Wörterbuch
-
abgeflossen
Beispiele im Kontext
-
da fast das gesamte Volumen abgeflossen ist und dadurch die Performance verzerrt wurde
as almost the entire volume has flowed, and thereby the performance was distorted
-
Bauspareinlagen aus älteren Tarifen mit höherer Verzinsung sind abgeflossen
Savings deposits from older tariffs with higher interest outflow
-
Zehn Millionen stehen zur Verfügung, erst eineinhalb Millionen sind abgeflossen.
You have EUR 10 million at your disposal, and only EUR 1.5 million have been spent.
-
Trotz einer Flächenausdehnung ist die Ware besser als erwartet abgeflossen.
Despite an increase in the cultivation area the product has moved better than expected.
-
Das führt dazu, daß wir, wenn Sie sich heute den backlog angucken, natürlich auch einen backlog in diesem Programm haben, also Mittel, die veranschlagt wurden, aber nicht abgeflossen sind und die wir nun sozusagen als Altlast mit uns herumschleppen.
As a result, there is a backlog of funds, in other words funds were earmarked which were subsequently not used and these are now left over.
-
Vorrichtung nach Anspruch 3, wobei die Logikeinrichtung ferner eine Einrichtung zum Auslösen der Ladeeinrichtung enthält, um die Defibrillationskondensatoreinrichtung auf einen geeigneten Spannungspegel zu laden, falls eine erfaßte Arrhythmie nach der zweiten Verzögerung nicht revertiert ist und Ladung auf der Defibrillationskondensatoreinrichtung unter den vorgegebenen Spannungspegel abgeflossen ist.
Apparatus according to claim 3, wherein said logic means further comprises means for triggering said means for charging to charge said defibrillation capacitor means to an appropriate voltage level if a detected arrhythmia has not reverted after said second delay and charge on the defibrillation capacitor means has leaked to below the predetermined voltage level.
-
Nach wie vor sind enorme Beträge an Mitteln nicht abgeflossen.
The amount of money that remains untouched is still enormous.
-
Es ist nicht, wie mein Vorredner gesagt hat, ein Problem der Kommission, daß diese Mittel nicht abgeflossen sind, sondern das ist ein Problem der Mitgliedstaaten oder der Nichtmitgliedstaaten, nämlich der mittel- und osteuropäischen Länder, denn sie sind es, die den Mittelabfluß in den Strukturfonds, in der Forschungspolitik oder bei den außenpolitischen Programmen durch ihre Aktivitäten korrigieren oder regulieren.
The reason these resources were not paid out does not lie with the Commission, as the previous speaker said; it is a problem connected with the Member States or the non-Member States, namely the Central and Eastern European countries, for it is they that correct or regulate the flow of resources into the Structural Funds, into research policy or foreign policy programmes through their activities.