am engsten

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Wales ist von den Teilstaaten Großbritanniens am engsten mit England verbunden.

    Wales is joined by the Entities Britain's most closely associated with England.

  • Wie oft kontaktieren Sie den Arzt mit dem Sie am engsten zusammenarbeiten?

    How often contact with the doctor you work most closely?

  • Christkindlmarkt auf dem Marienplatz Es gibt Zeiten, da ist auf dem Marienplatz so viel los, dass der Trubel vielleicht nicht jedem bekommt. Oft ist der Platz Ort für Kundgebungen oder Demonstrationen. Wenn der FC Bayern München Erfolge feiert, macht er das traditionell auf dem Rathaus- balkon des Neuen Rathauses. Straßenkünstler sorgen ebenso für Menschentrauben wie auch die vielen Stadtführungen, die auf dem Platz ihren Ausgang finden. Mit am engsten wird es in der Weihnachtszeit, wenn der Marienplatz wieder zum Marktplatz wird und der riesengroße Christbaum aufgestellt ist.

    Christmas market on the Marienplatz There are times when the Marienplatz so much going on that the excitement might not get any. Where space is place for rallies or demonstrations. If the FC Bayern Munich celebrates successes, he makes the traditional on the Town Hall balcony of the New Town Hall. Street artists also provide for clusters of people as well as many city guides on the court find their output. It is most closely associated with the Christmas season, when the market will return to the Marienplatz and the huge Christmas tree is erected.

  • Wolfowitz war nicht die Wahl derer, die am engsten mit der Weltbank zu tun hatten, sondern einzig und allein die von US-Präsident George W. Bush.

    Wolfowitz was not the choice of those most closely involved in the World Bank, but the American President, George W. Bush's, and his alone.

  • Copyright by TK. Zu prüfen ist, ob auch der aus Vertrag oder unerlaubter Handlung abgeleitete Klageanspruch schweizerischem Recht unterstehe. In Uebereinstimmung mit den beidseitigen Vorbringen im Prozess bezeichnen die kantonalen Gerichte das Rechtsverhältnis der Parteien als einfache Gesellschaft. Nach Lehre und Rechtsprechung unterstehen Verträge, die mit verschiedenen Rechtsordnungen Beziehungen haben, mangels abweichender Meinung der Parteien dem Rechte jenes Staates, mit dem sie räumlich am engsten zusammenhängen. Das ist in der Regel das Recht am Wohnsitz jener Partei, welche die den Vertrag kennzeichnende Leistung erbringt. Anknüpfungspunkt für den Gesellschaftsvertrag ist der Wohnsitz des in erster Linie mit der Geschäftsführung betrauten Gesellschafters. Im vorliegenden Fall

    Copyright by TK. Consider is whether the derivative action in contract or tort claim under Swiss law stand. In keeping with the two-sided argument in the process describe the cantonal courts, the legal relationship of the parties as a partnership. By doctrine and jurisprudence are under contracts that have relationships with different legal systems, lack of dissenting parties to the rights of that country with which they most closely spatially related. This is usually the law of the domicile of the party that provides the characteristic performance of the contract. The starting point for the social contract is the residence of the primarily responsible for the management shareholder. In the present case

  • Griechenland ist nämlich das Land auf dem Balkan, das am engsten mit der FYROM zusammenarbeitet und die besten Beziehungen zu ihr pflegt, was erheblich zur Stabilität in der Region beigetragen hat.

    You should know that the country which cooperates most with FYROM and has the best relations with it, in the entire area, is Greece, and this has contributed greatly to the stability of the area.