aufgewogen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • ( 28 ) Umstrukturierungsbeihilfen sind wettbewerblich besonders problematisch , weil sie letzten Endes dazu fuehren koennen , dass ein unangemessener Anteil der Strukturanpassungslasten und der damit einhergehenden sozialen und wirtschaftlichen Probleme auf andere Hersteller , die keine Beihilfe erhalten , und auf andere Mitgliedstaaten abgewaelzt wird . Daher sollen Umstrukturierungsbeihilfen grundsaetzlich nur dann genehmigt werden , wenn nachgewiesen werden kann , dass sie dem Gemeinschaftsinteresse nicht zuwiderlaufen . Dies ist nur moeglich , wenn die Beihilfe strenge Kriterien erfuellt und die Kommission die Gewissheit hat , dass etwaige Wettbewerbsverfaelschungen durch die mit der Weiterfuehrung des Unternehmens verbundenen Vorteile ( dies gilt vor allem , wenn der Nettoeffekt der durch den Konkurs verursachten Entlassungen und die Auswirkungen auf die Zulieferer die lokalen , regionalen oder nationalen Beschaeftigungsprobleme nachweislich verschaerfen oder in Ausnahmefaellen , wenn das Verschwinden des Unternehmens zu einer Monopol- bzw. Oligpolsituation fuehren wuerde ) und gegebenenfalls ausreichende Gegenleistungen zugunsten der Konkurrenten aufgewogen werden .

    ( 28 ) Aid for restructuring raises particular competition concerns as it can shift an unfair share of the burden of structural adjustment and the attendant social and economic problems onto other producers who are managing without aid and to other Member States . The general principle should therefore be to allow the grant of restructuring aid only in circumstances in which it can be demonstrated that it does not run counter to the Community interest . This will only be possible if strict criteria are met , and if it is certain that any distortions of competition will be offset by the benefits flowing from the firm 's survival ( in particular , where it is clear that the net effect of redundancies resulting from the firm going out of business , combined with the effects on its suppliers , would exacerbate local , regional or national employment problems or , exceptionally , where the firm 's disappearance would result in a monopoly or tight oligopolistic situation ) and , where appropriate , there are adequate compensatory measures in favour of competitors .

  • Nach Jahrhunderten des Tauschhandels wurde schließlich eine Seite der Transaktion durch Papiergeld aufgewogen.

    After centuries of barter was finally outweighed by paper money one side of the transaction.

  • Wir werden uns am Ende um ein Gesamtpaket bemühen, bei dem Kompromisse auf der einen durch Gewinne an anderer Stelle aufgewogen werden.

    In the end, we will strive for an overall package where compromises on one side are balanced out by gains on the other.

  • 9. Nach Jahrhunderten des Tauschhandels wurde schließlich eine Seite der Transaktion durch Papiergeld aufgewogen.

    9 After centuries of barter was finally outweighed by paper money one side of the transaction.

  • durch Papiergeld aufgewogen

    outweighed by paper money

  • Und ich habe aus dieser Anekdote gelernt, dass Freundschaft in diesem Leben ist mehr ist, als mit Gold aufgewogen zu werden.

    And what this anecdote tells me is that friendship in this life is worth more than the weight of the person in gold.

  • Inwieweit PVC Umwelt- oder Gesundheitsschäden hervorruft, die nicht durch die Vorteile aufgewogen werden, ist noch zu prüfen.

    The extent to which PVC entails environmental and health risks that do not outweigh the benefits, remains to be seen.

  • Eine solche Entwicklung würde wahrscheinlich zu einer erheblichen Beschränkung des Wettbewerbs führen, die nicht durch mögliche Leistungsgewinne aufgrund von Mengenbündelung aufgewogen werden könnte.

    Such a case probably causes a significant restriction of competition which may not be outweighed by possible efficiency gains from bundling volume.