berechtigterweise
Wörterbuch
-
berechtigterweiseadv
Beispiele im Kontext
-
Das Thema der Session findet sich hier also in Verbindung mit dem Demographischen Wandel wider, ein Thema, dem sich Deutschland wie andere Länder auch wegen seiner zukünftigen Bevölkerungsentwicklung stellen muss und daher berechtigterweise seit einigen Jahren zunehmend die politische, wissenschaftliche und öffentliche Diskussion in Deutschland mit beherrscht.
The theme of the session can be found here thus reflects, in conjunction with the demographic change, an issue that needs to Germany as other countries also provide for its future population growth and therefore ruled legitimately for several years increasingly political, scientific and public debate in Germany .
-
Wenn die Vereinigten Staaten berechtigterweise eine weltweite Aktion gegen Organisationen, die für den Terrorismus verantwortlich sind, und gegen die Regime, die den Terrorismus unterstützen, durchführen, sollten wir die USA daran erinnern, dass sie sich mit Osama Bin Laden und Saddam Hussein verbündet haben, als dies ihren eigenen außenpolitischen Zielen diente.
When the United States justifiably initiates a global campaign against organisations responsible for terrorism and the regimes that sponsor it, it is important for us to remind them that they allied themselves to Osama Bin Laden and Saddam Hussein when it suited their foreign policy objectives.
-
Zu den möglichen Lösungsvarianten in dieser Situation, die keine Einmischung in die inneren Angelegenheiten all dieser sehr auf ihre Unabhängigkeit bedachten Länder darstellen, zählt Johan van Hecke berechtigterweise die Einrichtung einer Friedenstruppe.
He has rightly included the establishment of a peace force in his list of remedies to this situation, without this interfering in the internal affairs of all these countries, which are jealous of their independence.
-
Sein Rücktritt wurde vor allem durch Kanada und Europa vorangetrieben, weil man berechtigterweise einen Vertrauensverlust der Weltbank fürchtet.
The impetus for his resignation came primarily from Canada and Europe, as we justifiably feared a loss of confidence in the World Bank.
-
berechtigterweise
justifiably
-
Wir treffen heute berechtigterweise eine Regelung hinsichtlich der Rechtsstreitigkeiten, die sich aus unpersönlichen und daher geschäftlich risikoreichen elektronischen Transaktionen ergeben können.
Today we are setting regulations, quite rightly, for the litigation which may arise from impersonal, and therefore risky, electronic commercial transactions.
-
Ich hatte eigentlich gehofft, die umfassenden Bemühungen, die dem griechischen Volk auch Opfer abverlangt haben, würden berechtigterweise auf etwas großzügigere Anerkennung stoßen.
I had hoped that we warranted more generous support for this tremendous effort, which has required sacrifices on the part of the Greek people.
-
Als einzige direkt gewählte Vertreter der Institutionen der Europäischen Union spüren wir jedoch berechtigterweise, dass wir nur eine Art Gehilfe sind beim Entstehungsprozess und vom anschließenden Entscheidungsfindungs- und Kontrollprozess ausgeklammert sind.
However, as the only directly elected representatives of European institutions, we nevertheless feel with some justification that we will simply be a kind of adjunct in the creation process and later excluded from the decision-making and control process.