beschließen, dass ...
Wörterbuch
-
beschließen, dass ...
Beispiele im Kontext
-
Die Mitgliedstaaten können beschließen, dass der Vertrag nur zwischen einem Antragsteller und einem Erstverarbeiter geschlossen werden darf.
Member States may decide that the contract may only be concluded between an applicant and a first processor.
-
Erstens: Ich bin sehr froh- das werden wir in einem Änderungsantrag hoffentlich morgen beschließen-, dass der Überwachungsausschuss von OLAF endlich wieder bestellt wurde.
The first is that I am very pleased that OLAF 's Supervisory Committee members have finally been reappointed, and I hope that we will be adopting an amendment on that tomorrow.
-
(2) Das Gericht kann die Kosten teilen oder beschließen, dass jede Partei ihre eigenen Kosten trägt, wenn jede Partei teils obsiegt, teils unterliegt.
Where each party succeeds on some and fails on other heads, the Tribunal may order that the costs be shared or that each party bear its own costs.
-
Die Mitgliedstaaten können auf der Grundlage einer bilateralen Vereinbarung beschließen, dass dieser Artikel keine Anwendung findet.
Member States may, on the basis of a bilateral agreement, decide that this Article should not apply.
-
Wir sollten als Europäisches Parlament beschließen, dass inoffiziellen Trilogen nur noch zugestimmt wird, wenn der Minister teilnimmt.
As the European Parliament, we should pass a resolution that unofficial three-way discussions should only be agreed to if the minister participates.
-
Diese Unterzeichnerregierungen können auch im gegenseitigen Einvernehmen beschließen, dass dieses Übereinkommen zwischen ihnen endgültig in Kraft tritt.
Such signatory Governments may also decide, by mutual consent, that this Agreement shall enter into force definitively among themselves.
-
Die Mitgliedstaaten können jedoch beschließen, dass die Anforderungen an die Vertragsmenge auf der Grundlage einer Toleranzmarge als erfüllt gelten, die 1 % der Vertragsmenge nicht überschreitet.
However Member States may decide that the requirements relating to the contractual quantity are regarded as being met on the basis of a margin of tolerance which shall not exceed 1 % of the contractual quantity.
-
(4) Der Rat kann jederzeit beschließen, dass dieses Übereinkommen außer Kraft gesetzt wird.
The Council may at any time decide to terminate this Agreement.